作者bust222 (贵重品发现报告!)
看板NIHONGO
标题[文法] 弄不懂的时态问题
时间Mon Aug 18 13:09:09 2025
话说最近鬼灭剧场版刚上 跑去看顺便练日听
中间炭炭闪过一招 喊了句
"先は危なかった!"
(刚刚真是好险)之类的台词
那当下突然有一点觉得不太理解
就是"时态"的问题...
基础文法有上过
用过去式表现的句子会暗示"现在不是"
私は学生でした -> 我以前是学生
(暗示现在很可能不是)
回到上面那句话
就算整场战斗还没打赢 没有结束
但因为是单指 "刚刚闪过了那招"这件事真是好险
一瞬间发生的事 而且已经结束 所以是用过去式
这当然没什麽问题
但是如果今天是这种情况
"我上个月去阳明山玩 风景很美"
风景很美到底应该写成
"风景は绮丽です"还是"风景は绮丽でした?"
以前问过日语老师 老师是说你去玩是过去的事
当然是用でした
只是我不太理解的是
风景很美是描述事实(です)
而且我上个月才去
也不见得这个月 我讲话的当下风景就变丑了
如果我用"风景は绮丽でした"
不会被理解成 "当时风景很美 现在可能不美了"吗?
因为中文没这个问题 这实在让我很困惑
(好像每次都这种细节问题反而很难搞清楚)
有乡民可以帮忙解惑吗?感谢。
--
Sent from my iPhone SE (3rd generation)
○ PiTT
// PHJCI
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.242.134.98 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1755493751.A.BB6.html
1F:→ Ricestone: 你中文也只是讲当下的模样啊,本来就没理由延伸到现在 08/18 15:43
2F:→ Ricestone: 也很美 现在美不美本来就是未知情报 08/18 15:44
3F:→ Ricestone: 用です就是你确定现在也很美,でした就是当时很美,现 08/18 15:46
4F:→ Ricestone: 在如何并不在你想说的重点之内 08/18 15:47
5F:推 jakkx: 会啊。不过你前後文也没说其它跟风景有关的事不会特别去推 08/18 16:20
6F:→ jakkx: 论。换个场景,漫画或小说应该有看过:照片里的你很可爱耶 08/18 16:21
7F:→ jakkx: 就…。中文也是啊,你的例子:我上个月去阳明山玩 风景很美 08/18 16:25
8F:→ jakkx: 如果有人这样回:那现在就不美吗?你会觉得他说的不对,还 08/18 16:29
9F:→ jakkx: 是他在找麻烦?与其说中文没有不如说单纯是用习惯了… 08/18 16:31
10F:→ bust222: 谢谢R大跟J大 所以你们的意思是其实不用想太多吗?抱歉 08/18 17:09
11F:→ bust222: 学外语总是这样 说法一堆 非母语者也不知道谁说的对orz 08/18 17:09
12F:→ Ricestone: 这个部份应该没什麽不同说法,就是有多少情报就讲多少 08/18 17:17
13F:→ Ricestone: 正常讲话本来就会有模糊空间,毕竟并不是用逻辑语言 08/18 17:18
14F:→ Ricestone: 当然这种东西也一样跟语境很有关系,风景这种东西本来 08/18 17:24
15F:→ Ricestone: 就很有可能改变,所以你用でした来表达并不会给人有在 08/18 17:25
16F:→ Ricestone: 特别强调现在风景可能不好看了的感觉,但如果现在对象 08/18 17:25
17F:→ Ricestone: 是讲朋友关系,正常来说没异样是会维持下去的关系 08/18 17:27
18F:→ Ricestone: 所以若用到Aくんとは友达でした这样叙述的话就会给人 08/18 17:27
19F:→ Ricestone: 比较有强调现在不是了的感觉 08/18 17:28
20F:→ Ricestone: 而这些其实也都是很正常的推论而已 08/18 17:29
21F:→ bust222: R大谢谢 你这样解释我完全能理解 另外那个说法很多其实 08/18 17:54
22F:→ bust222: 不是指这个问题 只是我突然想到 今日は绮丽ですね/今日 08/18 17:54
23F:→ bust222: も绮丽ですね (只有)今天特别漂亮/今天也很漂亮 这个 08/18 17:54
24F:→ bust222: 例子而已...常常看网路 yt说这个不能用那个不能讲 看久 08/18 17:54
25F:→ bust222: 了连讲简单的句子都很容易心生恐惧(?) 08/18 17:54
26F:推 shuuptt: 因为当时动作者是你。如果只是单纯讲阳明山漂亮推荐之类 08/18 23:04
27F:→ shuuptt: 的就可以です。例句文章多看比较清楚,有时候不要太纠结 08/18 23:04
28F:→ shuuptt: 。另外yt那种用一个句子恐吓你的少看。要不然你是母语请 08/18 23:04
29F:→ shuuptt: 你解释以下十种差别:我明天可能/或许/也许/应该/大概/不 08/18 23:04
30F:→ shuuptt: 见得/未必/似乎/估计/说不定会去。 08/18 23:05
31F:→ ssccg: 看你自己要说的是风景很美,还是你玩的时候看到的风景很美 08/18 23:38
32F:→ ssccg: 这不是对错问题,是你想表达什麽意思的问题 08/18 23:39
33F:推 wcc960: 同楼上 都行/都对 看你要带那一种意思而已 08/18 23:53
34F:→ bust222: 还好 果然不要把问题卡着 问一问比较踏实一点 不然我总 08/19 12:51
35F:→ bust222: 觉得です でした应该是都ok 感谢板友们 08/19 12:51
36F:推 tsaihohan: 如果台风刚肆虐过,现在当然有可能不美阿 08/19 19:46
37F:→ tsaihohan: 日文前後句时态一致,是中文比较奇怪,用上个月就囊括 08/19 19:59
38F:→ tsaihohan: 了前後句的时态 08/19 19:59
39F:推 lovehan: 只能建议……英文文法先完全搞懂 08/19 23:13
40F:→ lovehan: 会纠结这个部分的……通常英文文法也没学好 08/19 23:13
41F:→ lovehan: 日文比较独特的地方 08/19 23:20
42F:→ lovehan: 就是比较重视「对话情境」 08/19 23:21
43F:→ ssccg: 日文关英文什麽事? 一般认为中文的情境度还比英文高 08/20 09:59
44F:推 LittleJade: 啥时学日文要先弄懂英文了 08/20 17:29
45F:推 seanruth: 记得刚学日文不久,就自己一个跑去日本独旅,晚上排去 08/21 13:18
46F:→ seanruth: 冈山後乐园的夏日幻想庭园,离开时听到一对男女对号, 08/21 13:18
47F:→ seanruth: 男生问:觉得如何呢?女生回答:绮丽だった,瞬间秒懂老 08/21 13:18
48F:→ seanruth: 师说的日文过去式。 08/21 13:18
49F:推 RhinoXiNiu: 老实说,我觉得日文的时态比英文复杂很。多。!!! 08/22 12:06
50F:→ RhinoXiNiu: 而且也不通用。英文用过去式的,日文不见得用过去式 08/22 12:06
51F:→ RhinoXiNiu: 。 08/22 12:06
52F:推 diu: 如果你的主词是你自己,然後叙述你以前去玩时的感受,就用で 08/23 23:51
53F:→ diu: した,主词是阳明山就是です,如果是想说阳明山以前很漂亮, 08/23 23:51
54F:→ diu: 就是でした 08/23 23:51