作者adiemusa (Sophisticated Innocent )
看板translator
标题Re: [感叹]孤狗大神果然不是万灵丹啊....
时间Wed Jul 20 09:43:01 2005
※ 引述《jubilee (Liang)》之铭言:
: 看孤狗乱翻的中文译名被老师改了大半....
: 被教训「要看国立编译馆的统一译法,不要自己乱翻人名」
: 书早就绝版,但可以上网查得(更好)
: 学术名词资讯网
: http://www.nict.gov.tw/tc/dic/index1.php
: ....算是後知後觉的贡献一点资讯吧....:P
可是这个网的地名都很奇怪
不是翻译的名称奇怪
而是地名都会有个说明档
说明其所在的国家
那里每次打开都会跑出奇奇怪怪的地区
害我很怀疑这真的是我要找的城市名称吗.....
--
无论北方的乾雪怎样纷飞
这里的柔雪又怎样依恋 ...於我...
...都没有什麽关系了...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.153.149
1F:推 jubilee:我觉得拿来找科学工程类的译名很有用 140.112.46.80 07/20
2F:→ jubilee:地名那种已经有统一译名的可以直接查字典..:)_ 140.112.46.80 07/20