translator 板


LINE

※ 引述《RAINYBLUE (惊叹号)》之铭言: : ※ [本文转录自 job 看板] : 作者: sivi (我喜欢大大拥抱) 看板: job : 标题: Re: [台北] 急徵!!2~3页的中翻英!!这周末内要完成 : 时间: Sat Jul 30 01:56:40 2005 : 这家公司不要去 : 我只能说 : 我有不好的经验 : 个人认为他们不把学生打工放在眼里 : 很不尊重人 : 说好的事情 : 到最後没有通知 : 还是我自行打电话联络才发现临时换人 : 搞的我推掉其他工作 : 然後又被放鸽子 : 基本上我不推这家公司 : 在这里分享是我自己的亲身经历 : 也希望大家不要被骗被晃点 : 谢谢 : ※ 引述《Sukiyakii (我爱黄秋生:))》之铭言: : : 急徵中翻英!!! : : 翻译约3~4页左右的word文件 : : 这个周末内(最好在星期六结束前)能够完稿 : : 内容是府城文物介绍和活动流程、团队介绍 : : 不会有太多生涩的冷僻单字 : : 只要翻译得优美通顺就好 : : 酬劳是 3,500 : : 意者请将以下蓝色文字翻译成英文,并写上中文的联络方式(手机)与email : : (直接在信件中写就好了 不要另外开word档 : : 寄到 [email protected] 标体请注名:应徵活动手册翻译) : : 【拜七娘母】 : : 七娘母变成民间信仰後,每年的七月七日,信奉者会在黄昏供祭。 : : 家有满十六岁者,特供粽类、面线。而在祭拜完成之後,女孩再 : : 把一部份的鲜花和胭脂往庙宇或自家的楼台上丢,另一部份留给 : : 自己使用,希望能藉此变得和七娘母一样美丽 : : 谢谢! 【Visit the mothers of seven mothers】 After the mothers of seven mothers turn into folk faith, annual a July 7, person who believe in can for holding a memorial ceremony for at dusk. There are persons who reach the age of 16 in the family, specially offered zongzies, a line. After holding a memorial ceremony for and visiting finishing, and then girl. Lose the flower and blusher of a part to the temple or from tower of home, another a part leave. Use by oneself, hope to become as beautiful as mothers of seven mothers by this, Thanks! 以上翻译只能参考用....谢谢....真的翻译请找达人处理 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.183.110
1F:推 TheRock:这段根本就是翻译机翻出来的吧? =.= 61.218.0.48 07/31
2F:推 littlebinroy:他/她的回文风格一向如此..看看就好 219.80.143.74 07/31
3F:推 egghead:a板友,如果这是翻译机翻的,个人强烈建议要有明确 218.184.108.44 07/31
4F:推 egghead:标示给大家看说,'这是XX翻译软体翻的'. 218.184.108.44 07/31
5F:推 egghead:正如同别的板有以前指正我: a poor translation 218.184.108.44 07/31
6F:推 egghead:is no charity at all. 若有人真的拿你的'善行' 218.184.108.44 07/31
7F:推 egghead:去运用,岂不反而害人? 请谨慎思索,因为综观尊公 218.184.108.44 07/31
8F:推 egghead:过去文章,确实如某版友所说言是你的风格. 218.184.108.44 07/31
9F:推 egghead:要kuso当然可以,但请你让人能够清楚分辨这是kuso 218.184.108.44 07/31
10F:推 egghead:你不能指望每个人都有能力看出你的翻译有问题. 218.184.108.44 07/31
11F:推 egghead:'若'要kuso...(补个字) 218.184.108.44 07/31
12F:推 TheRock:我觉得如果他下次再这样搞最好浸他水桶。 61.218.0.48 07/31
13F:→ TheRock:有这样的文章出现在版上本身就不是件好事。 61.218.0.48 07/31
14F:推 egghead:我是绝得要kuso是没差,但得让看不懂英文的人看出 218.184.108.44 07/31
15F:推 egghead:毕竟有的人真的是认真的翻但是技巧有差有待磨练, 218.184.108.44 07/31
16F:推 egghead:这跟随便翻翻的kuso是要分开来的. 218.184.108.44 07/31
17F:推 TheRock:你是版主,你决定。不过我知道这个版不是KUSO版 61.218.0.48 08/01
18F:推 TheRock:若我是版主早让他好湿好湿了。净发伤眼文。-皿-+ 61.218.0.48 08/01
19F:推 egghead:也没有都很伤眼,只是就事论事. 毕竟不是搞文字狱 218.184.108.44 08/01
20F:推 TheRock:这不叫搞文字狱,这叫信赏必罚。 61.218.0.48 08/01
21F:推 egghead:姑且放着看看吧. 这篇就当个警示. 218.184.108.44 08/01







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP