作者Rayson (Silence)
看板translator
标题Re: A quote from Mark Twain
时间Tue Aug 16 16:54:58 2005
贴个较完整的前後文 :
Like many of my colleagues on both sides of the aisle, I feel
strongly about the need for reform, and I am frustrated at this
body's continued inability to move forward with legislation to
address this problem. Time and again we have seen thoughtful,
appropriate – and, I must emphasize, bipartisan efforts to stop
the spiraling money chase that afflicts our political system, only
to see a minority of the Senate block further consideration of
the issue.
It is almost as if the opponents of reform are heeding
the humorous advice of Mark Twain, who once said, "Do not put off
until tomorrow what can be put off till day after tomorrow just as well."
Mr. President, it is now long past the day after tomorrow, and we
simply cannot afford to wait any longer to do something about the
tidal wave of money that is drowning our system of government and
eroding the public's confidence in the integrity of our democracy.
这位参议员应该是敦促布希总统改革的迫切性
并讥讽参议院里反对改革的人
认为他们似乎是在呼应马克吐温一句幽默的忠告 :
"拖到後天也无仿的事,(就)不要(只)拖到明天。"
接着这位参议员也很有趣地承接了这脉络
认为改革拖着拖着已经拖了远超过"後天"了
强调改革是刻不容缓的
因此
显然这篇的引用跟我找到的资料是完全相反的意思
不知道是同样一句话但有两派人做了不同解释
或者这根本是马克吐温的两句不同的玩笑话
还得请了解马克吐温的强者板友们来帮帮忙罗 :)
---
马克吐温不愧是一代幽默大师呀!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.197.59
※ 编辑: Rayson 来自: 220.137.197.59 (08/16 16:56)
1F:推 littlebinroy:真用功 给你推一下 219.86.66.126 08/16
2F:→ Adonais: appropriated for various uses i think.. 61.229.134.76 08/18