作者michellet (Michelle)
看板translator
标题Re: [问题] 请问翻译时薪约多少?
时间Wed Aug 24 01:19:29 2005
字幕主要是算集数,不是字数
且影集价码大於电影价码
※ 引述《ebs (徵求神奇的欧奈因药膏XD)》之铭言:
: ※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之铭言:
: : 我看版上都是以字数在算的,不知道大家的工作效率如何?
: : 我现在有接翻译电视影集,一集是45分锺。我大概是翻四小时到七小时之间。
: : 一集2400元,所以时薪约350~600。
: : 不过我刚开始翻译,以後是希望能3小时翻一片,时薪希望是800元。
: : 另外我想翻奇幻文学小说,大家好像都说翻书比较不好赚,但是我本身超爱奇幻
: : 所以觉得能乐在工作吧。也算是造福台湾的奇幻迷可以看到国外好看的小说~
: : 有没有人有这方面的经验呢?待遇如何呢?
: 如果要比工作效率的话,应该是算每小时翻几个字才对呀:)
: 我是翻译电脑书,大概 800字/hr,但是因为每个字0.52元,
: 所以时薪也不高:<
: 请教一下,翻译字幕一字几元?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.0.33