作者gonzalo (sweet sunny smile)
看板translator
标题reach the audience怎麽翻比较好呢
时间Sat Aug 27 02:09:02 2005
here at Newsweek we must find new ways to reach the audience.
翻成"来服务读者"好吗?
谢谢大家喔
--
要幸福喔~~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 67.180.98.3
※ 编辑: gonzalo 来自: 67.180.98.3 (08/27 02:10)
1F:推 Rayson:解释为"与读者群联系" 会不会比较好呢? 140.115.82.122 08/27
2F:推 yongchou:好像有点要"接近读者"的感觉 218.165.127.10 08/27
3F:推 yeechin:是想办法贴近读者群的意思218.187.224.130 08/27
4F:推 Birch:推「贴近读者」218.174.160.132 08/31