作者egghead (egghead)
看板translator
标题Re: [问题] 路人想发问
时间Thu Sep 1 01:16:32 2005
※ 引述《JoeCool (面包超人)》之铭言:
: 标题: [问题] 路人想发问
: 时间: Thu Sep 1 00:07:22 2005
:
:
: 其实不是要问翻译的
:
: 只是最近版上比较多争议
:
: 是关於有许多版友前来提问的问题...
:
:
: 因为其实在这里看板的朋友应该都知道想问英文的问题可以移至Eng-Class版
:
: 但是在下不才
:
: 刚刚才发现在其进版内容出现了以下一项:
:
: 求译者请尽量附上自己的试译 (或移驾至 translator 版)
:
:
: 所以不知道是不是这项规定有影响到不断有人前来发问
:
: 但是又没有附上自己的试译文
他就违反板规 杀~^^a
:
: 因为我只是潜水版友
:
: 也不知道这边的版友之或版主知不知道这项资讯
我一直知道.
:
: 所以只是提出来看看是不是有讨论的空间
没有
:
: 造成两个版之间都不愿意看到求文的文章出现
不付出的人得不到东西 乃宇宙真理.
:
:
:
: 就是这样
: 下台一鞠躬
:
:
: 谢谢您的收看。
:
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 219.84.125.137
: 推 egghead:很直接断然不留情面的讲:EC不干翻译板的事. 218.184.108.44 09/01
: 推 egghead:harsh and cruel, but we are no good samaritan 218.184.108.44 09/01
: → vampraths:我想谁都受不了动脑做白工别人又当理所当然吧 61.228.209.219 09/01
争议是有的,但那显然是纯粹针对我个人行事的讨论,与板务无涉
对於'那些'人'那些'问题可不可以发问方面,毫无争议地,一直都是个NO
absolutely unquestionable. 如果你够知道英文,这已经把话说得不能再更死了.
知道EC板的这个宣告消息,我想并无妨碍,但是也仅是消息面.
跟我们要干什麽,作什麽事,看什麽文,毫无干系.
至於谁要吃这些 单纯求问 的问文,我想,既然大家都不爱'不付出只等收成的人',
那请恕我直话直说,叫 why should I care? <-我心理的话
要回答的要接纳的板,好人汝自为之这样.
我相信有诚意有付出有努力的发问文章大家会很热心回应讨论的.
(最进有不少是好现象@@^^)
这样大家作为翻译工作者才有真正成长增益见闻的机会. 而不是 白 问文一堆.
谢谢
--
Silent Night, Holy Night. All is calm, all is bright, round yon virgin mother
and child, holy infant so tender and mild. {Sleep in heaveanly peace} x2
Silent night, holy night. shepherds quake , at thy sight. Glories stream from
heaven afar, heavenly hosts sing alleiluja. {Christ the savior is born}x2
Silent night, holy night. Son of God, love's pure light. Radiant beams from
thy holy face, with the dawn of redeeming grace. {Jesus, Lord at thy birth}x2
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.108.44
※ 编辑: egghead 来自: 218.184.108.44 (09/01 01:20)
※ 编辑: egghead 来自: 218.184.108.44 (09/01 01:48)