作者AniSll (AnimalsTaiwan.org)
看板translator
标题Re: [问题]译者之路
时间Wed Sep 14 23:26:58 2005
那再请问各位前辈,要如何开始以及慎选翻译公司,
小妹此疑问应该已被请教多次,但因众说纷纭摸不着头绪,
还烦请各位前辈不吝再赐教.
<(_ _)>
※ 引述《coldland ()》之铭言:
: 如果不适合PO这种文章..
: 请板大删掉吧..~"~
: 我是大学四年级的学生..
: 本身非常喜欢翻译..
: 可是一直听说翻译养不活自己..
: 而且不能当正职..
: 转眼就要毕业了=口=
: 想请问各位大大..
: 要怎麽去找翻译的工作~?
: 还有..^^"
: 大大们会建议翻译当正职吗?
: 最後阿..@@"
: 有什麽证照或学分是该拿的吗~??
: 谢谢各位大大不吝赐教..^^"
--
请帮助台湾的流浪动物
http://www.wretch.cc/album/AnimalsTW 动物台湾
AnimalsTaiwan.org
http://www.animalstaiwan.org/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.144.114
1F:推 yongchou:也许可以先过滤掉常常在徵兼职译者--是业务量真218.165.142.193 09/15
2F:→ yongchou:的大增,或是留不住好译者?都有可能.或者就随缘218.165.142.193 09/15
3F:推 yongchou:对了,有的声称他们的中翻英全都是母语专业人士218.165.142.193 09/15
4F:→ yongchou:哪来那麽多(看懂各领域专业中文的阿都阿)?218.165.142.193 09/15
5F:推 yongchou:然後收集一下作品和简历就开始到处敲门218.165.142.193 09/15
6F:推 yongchou:抱歉越推越多(而且我也是新手就乱盖)218.165.142.193 09/15
7F:推 egghead:我起码算是经济专业的母语人士阿...呵呵 218.184.108.44 09/16
8F:推 egghead:120吧 赚个20元意思一下. 218.184.108.44 09/16
9F:推 AniSll:我看不懂您的意思,蛋头sir 09/16 13:57
10F:推 egghead:喔 对不起 我回别人水球 却小心弄成推文XD~ 09/17 13:20