作者feller (=)
看板translator
标题Re: 吐苦水~~女性影展
时间Sun Sep 18 16:52:32 2005
既然主管写的道歉信很有诚意
既然你原本想要的就去当英文志工
现在有机会何不去呢?
要是我就不会理会这些波折 还是去做我原本想做的
至於「摇尾乞怜」你知道你不是就好了
其他人根本不会知道这些不愉快 就算知道也不在乎
而写道歉信的那个人会很高兴他的信挽回了你
也很高兴来了一个有诚意的志工
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之铭言:
: 我对电影本身是有兴趣。他们在我的班版上刊登文章徵英语口语能力强的人去
: 应徵,我自认为我有那份热情跟能力去应咐他们要我做的工作,一开始我就写
: 信过去说我要应徵英文志工,但是如果要做其它的工作的话,我也可以配合影
: 展协助他们布置场地、发传单、搬东西等等。
: 但是我觉得接洽的小姐从一开始就把我定位为一般型的志工,但是他们早就说
: 一般型的志工已经额满了,我不懂为何我一再重覆我是要应徵英文志工,他们
: 却一直寄一般志工的表格给我。我所谓看不懂的影展资料就是一般志工的工作
: 排班表跟网路新开的blog。我希望收到的是英文志工的面试时间,工作内容跟
: 工作排表等等,或是影展的内容等等,他们却一直寄跟我不太有关系的东西给
: 我。有一半是说blog好了,请我们多去聊聊天交朋友,跟本就牛头不对马嘴。
: 我最生气的是,既然他们要求英文口语能力,又为何在我应徵的时候,才说他
: 们要的是全天的随行翻译,态度冷淡令人完全的心灰意冷。我既然想参加,就
: 是希望他们告诉我影展内容会探讨什麽主题,什麽样的电影,会有什麽类型的
: 学者或电影工作者参加,好让我预先准备。我只能跟他们说,他们文章刊错地
: 方了,我班上的都是学生,不可能有人可以当他们的全天翻译。
: 不过我昨天收到一封也许是他们比较主管层级一点的道歉信。跟我说明英文志
: 工面试时间,到时再排工作时间表。道歉信写得很有诚意,只是我觉得我当初
: 的热血已经被浇熄了。很简单的,我就是要当英文志工,也很简单的,联络人
: 就是一直听不懂。
: 我不知道怎麽回应他们的信。egghead也是我介绍去的,我觉得他的口语能力
: 够,只是他们大概也是这样对待他,也让我很不平。他们不懂得基本的尊重,
: 我何必好像摇尾乞怜的去做一个免费的翻译?
: ※ 引述《nanashi (美丽岛的名无桑)》之铭言:
: : 当然原PO找错地方是没错,
: : 那个影展的态度比原PO更糟糕:
: : 想要找口译还不愿意拿钱出来请?
: : 用志工这种方式准备找不用钱的打杂人员兼翻译,
: : 我想就算原PO有去做。最後也是会一肚子火。
: : 因为这种作法,最後要找到只是拿个便当打发掉的临时工罢了。
: : 对於口译人员连最基本的尊重都没有!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.75.54
1F:推 egghead:奇蒙子问题...就降了. 09/19 00:53