作者BBEN (ㄚ楠)
看板translator
标题Re: 英文不好有时候是中文有问题
时间Mon Sep 19 12:33:24 2005
※ 引述《BBEN (ㄚ楠)》之铭言:
: 昨天看报纸时
: 看到这样的叙述
: "如果不是投资片商希望影片去Venice,多伦多等影展亮相,就不会得奖。"
: 这句话的叙述是
: 这部片已经是口袋名单了吗
: 投资片商已经动过手脚,一定会得奖??
我的阅读有问题??
如果这是语言逻辑
把"不是"去掉
片商希望影片去Venice,多伦多等影展亮相,会得奖
这样没问题吧
从来我就以为自己的阅读怪怪的
只是想藉由理解的问题彰显一个问题
翻译有时候是依赖中文以及背景知识的
ps
最近看到Bon Jovi
have a nice day
得意的一天
我为之惊艳
译出神了
--
「因为有思考,人类才显得特别尊贵。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.163.83