作者sbkchou (SBK)
看板translator
标题Re: [问题] 第一次接翻译...
时间Wed Oct 5 12:46:35 2005
感谢热心回答的各位大大 ^_^
出版社跟我讲更多细节了,这本书一刷预定印2xxx本,
出版时就会给译费 7% X 定价 X 2xxx本,
再版时每半年再依实际销售量给版税,出版社可靠性佳,
如果这样的条件大家觉得OK吗? 有无还要注意之处?
感谢各位 ^_^
※ 引述《russiablue (蓝猫)》之铭言:
: 版税是销售後半年或一年才支付吗?
: 或者是预付版税?(应该是不可能吧...)
: 销售後付,可能会遇到几个问题:
: 1.出版社是否诚实可信,出版社是否会按实际销售量支付版税?
: 2.因为你说是专业书籍,他的初刷多少?
: 有些书的版税可能不如稿费来得划算.
: 希望够供你作参考
: ※ 引述《sbkchou (SBK)》之铭言:
: : 各位前辈大家好,我是第一次接触翻译工作的业余新手,本行是专门技术人员,
: : 因为发现一些适合给同行新手阅读的专业书籍(约300页),所以跟出版社接洽翻译事宜,
: : 很幸运的出版社觉得我的文笔还可以,愿意出书,报酬是以支付版税7%的方式给予,
: : 请问大家这样的行情还可以吗?後续跟出版社接洽还需要注意些什麽?
: : 谢谢大家的回答 ^_^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.107.96