作者yongchou ()
看板translator
标题Re: [英文] 请帮忙我看一下 翻得对不对^^"
时间Mon Oct 10 22:02:49 2005
请先容我开刀原文几处不妥
3点应该都是举过去经验,证明能力用的(翻的方向有点跑掉)
※ 引述《Irena1207 ()》之铭言:
: p.s. 中文部份为我翻的译文 希望能有大大指教哪里该修正
: 非常谢谢^_____________^
: 1.Describe an instance where you set your sights on a high/demanding
: goal and saw it through to completion despite obstacles.
: 以下例情况举出实例:即使你设定的目标有多困难,不会因有阻碍而无法实行
: 2.Summarize a situation where you took the initiate to get others
initiative
: going on an important task or issue, and played a leading role to
: achieve the results wanted.
: 概述以下情况,你现是处於领导者地位,
: 你将采取一些措施使其他人一同参与这项重要的任务,进而达成使命.
: 3.Describe a problem situation where you had to seek out relevant
: information, define key issue, and decide on which steps to take to get the
^ the (or issues)
: desired results.
: 叙述一个问题,并找出它的相关资讯,且明确指出要点,再决定采取何项步骤
: 以达成预想结果.
: 最後再一次感谢 非常谢谢^^
--
---------------------------------------------------------------
感动的故事(by Wayne Dyer)--听听看
http://yongcho.myweb.hinet.net/share/WayneDyer_teacher.rm
我真心快乐吗,每天一卧即睡,一早充满精神醒来。
只有我们自己最知道。(推荐_ Audible.com _The Wayne Dyer Audio Collection)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.139.151
※ 编辑: yongchou 来自: 218.165.139.151 (10/10 22:08)
1F:推 kyae:我糊涂了,到底原作翻出的是英文还是中文啊?@_@ 10/10 22:22
2F:推 Irena1207:是要翻成中文 英文原文是老师电子档寄过来的^^" 10/10 23:45
3F:推 egghead:那这个老师的英文有问题. 10/11 17:01
4F:推 yongchou:Quit joking around, Boss, You're scaring people new 10/12 06:42
5F:→ yongchou:here away. Everyone makes mistakes. "To err is human" 10/12 06:44
6F:→ yongchou:That's why we help each other out. 10/12 06:45
7F:推 yongchou:可以参考用这样的开头--"举出实例说明你曾经" 10/12 06:51
8F:推 Irena1207:谢谢^________^ 10/15 11:32