作者cuteee (我游来晃去的>"<)
看板translator
标题问一下新闻稿的翻译
时间Mon Oct 10 22:37:02 2005
如果里面有出现一些影星的名字
如 比利鲍伯松顿
Bill Bob Thornton
在打翻译的时候
要打Bill Bob Thornton ?还是比利鲍柏松顿?还是 二个都打出来,英名用括号?
0.0 上课的作业 可是我不知道该怎麽处理比较好?
谢谢译界的人罗。 (突然想到译界人生这首歌= = )
--
◣▋▋ˍ ◥█◣◥█◣
█▍▎▇▅
◥◥◣◥█◣
█▊▍=▅▄▃▂◥█◣◥◣ 大家好
█▌▏ ▅◤◤ ◥█◣◥◣ ◢ 我是 Q踢 >//////<
█▊▍"▆▇
' ◥█◣◥◣
◢█▉ \ ▊ ◥█◣◥◣ ∮Spitfire
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.75.182
1F:推 BAITER:阿阿浮浮沉沉译界人生~~ 10/10 22:51
2F:推 MilchFlasche:我觉得第一次的时候用夹注原文,之後用中译比较好 10/11 07:39
3F:→ cuteee:感谢^^ 10/11 22:41