作者leiden (leiden)
看板translator
标题[问题] 如果翻译书籍没有打上译者姓名
时间Sat Oct 15 00:23:45 2005
请问是否有人碰过翻译出版社的书籍
但出书後书上没有放译者姓名的遭遇呢?
我最近翻译的一本书上就没有放我的名字 连版权页也没有
更夸张的是连国图全国书目资讯上 译者的栏位都不是我的名字
我还一度怀疑是不是我翻的太烂 所以出版社默默找了别人重翻
但是没有 的确是我的译稿
编辑的说法是 因为前後交接过
所以他并没有拿到我的资料(真是令人讶异的糟糕理由)
我做翻译工作也好几年了 从来没碰过出版社出这种纰漏
但麻烦的是
他们的合约上并没有声明会将译者姓名放在书上的条款
因为我已经认为挂名是理所当然的事
所以当初签合约的时候根本没想到要特别留意这点...
我想问的是
如果合约上没有声明
我是否有立场要求出版社做任何补偿动作呢?
还是只好自认倒楣地等他们再版时补上?> <
请各位高手建议了 ^^||
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.102.249
1F:推 russiablue:好像真的很难要出版社补上耶,书印都印了,要全部回收不 10/15 01:19
2F:→ russiablue:不太可能,不过我蛮想知道是哪家烂出版社..列入黑名单.. 10/15 01:19
3F:推 somnambule:天哪到底是哪一家出版社?真缺德~ 10/16 01:49