作者hanway (纱之器)
看板translator
标题Re: [英文] 拜托大家帮帮忙...会议司仪的正式英文ꔠ…
时间Sat Oct 22 05:25:06 2005
※ 引述《satirical (牙龈里有核弹)》之铭言:
: 拜托大家帮我润色一下...
: 因为是第一次要写出正式会议的英文司仪稿
: 我本身也没有专业的翻译背景
: 所以想请大家帮帮忙...
其实大部分都没什麽问题,一点小地方:
: 1.xxx会议即将开始,请各位来宾关掉您随身携带的行动电话,呼叫器
: 及闹表(我搞不太懂这是什麽...)
: 谢谢您的合作!
: 这里我是直接翻 xxx Conference is going to begin,(自己觉得这里好像用的不太恰当)
will begin shortly听起来比较正式
: Please turn off your cell phone, beeper, and alarm watch(?)
闹表的翻译正确,乾脆加一句:or any other
sound-producing device.
: Thank you for your cooperation.
: 2.首先,请几位来宾为我们致词
: First,let us welcome our honorable guests to give us their opening speeches.
(guest speakers) for opening remarks.
因为是致词的所以可称之为讲者,开幕致词可说remarks
give us可讲可不讲,因为想当然是对观众演讲,建议
用for较为简链
: 3.现在,让我们请大会主席xxx进行Plenary speech并主持这场会议
: Now, we would like to welcome the session chair xxx to give us
: plenary lecture and direct(or host?) the conference .
建议改成:welcome the session chair xxx, who will deliver the
pleanry lecture and host/moderate this session.
moderate是引言人,要不要用要看
上述主席的角色而定
: 4.这场会议到此结束,请各位来宾至外面玄关享用点心. 下一场研讨会议开始时间为10:10
: 地点在地下一楼,请准时入场
: This part of the session ends here, please enjoy some refreshments in
: the lounge(?)
: The next conference will begin at 10:10 in the basement floor first.
: We appreciate your attention to the time schedule, thank you very much.
This concludes our current session. Please enjoy some refreshments in
the hallway/lobby//near the entrance(视实地格局而定,lounge通常是一间休息室)
Our next session will begin at 10:10 in the first basement. We appreciate
your punctuality.
: 5.今天下午会议结束後,5:40在大门口集合,有专车送各位贵宾到xxx餐厅享用晚餐
: After today's session, please proceed to the front gate by 5:40. There will
: be a shuttle bus for our guests to the resturant "xxx".
: We will serve you a delicious dinner and hope you enjoy it.
: Have a good time.
...to the resturant "xxx" for a hearty dinner.
: 6.谢谢各位来宾参与
: Again, we would like to thank you for your participation,and wish you a
: fruitful session.
: Have a good evening.
Have a lovely/wonderful evening可能听起来更尊敬些
: 以上的中文是对方给我的大致架构要我再延伸写草稿
: 英文的部份就是我写的 因为是学术研讨性质的会议希望合宜适切而且有礼
: 希望大家能够多多指点
: 谢谢!!!
: 感激不尽...
--
不对的地方希望各位指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 12.11.180.142
1F:推 kyae:will begin shortly:不用被动吧?另have a great evening也可 10/22 18:05
※ 编辑: hanway 来自: 12.11.180.142 (10/22 19:20)
2F:推 hanway:不小心加了be 已修正 感谢 10/22 19:20