作者duan (该慢慢认清事实 另一阶段)
看板translator
标题Re: [徵求] 中翻日
时间Tue Oct 25 15:15:59 2005
※ 引述《lambda (禁断の放课後)》之铭言:
: ※ 引述《duan (该慢慢认清事实 另一阶段)》之铭言:
: : 今天请你们是兼职的 你们是希望兼职的薪水可以等於正职吗??
: 这边我有一点意见
: 兼职者每个月从您那边拿到的金额数目
: 或许不及正职员工
: 但是兼职者"单位工作时间"的薪资(时薪或日薪)
: 照理讲应该要高於正职者
: 兼职译者比正职的更没保障
: 一个案子接完不知道下一个在哪里
: 想拿更高的日薪或时薪是理所当然
恩 这句话挺合理的 可是一般时薪150不就算高了 我这是2倍欸
: : 怎麽我来这边徵个人 好像被讨伐 要拿钱求你们会日文的
: : 一封信200字你们要领200块 可是我看如果是翻成英文 我10分钟就翻完了
: : 1天10封好了 一个月工作20天 我可以领到4万
: : 凭良心讲 你们不会觉得真的太坑人了吗?!
: : 10分钟 赚50块 等於时薪300 待遇跟家教一样好了
目前喔 偶手上是有5封信+2个型录
: 那能不能说一下你们每天大概多少封信要翻?
: 一位兼职译者为您工作一整天
既然是兼职 其实只要每天看几十有空帮我处理即可 没有到工作整天啦
: 收入大概是多少?
: 如果照你说的,一天10封信,每封200字可拿50元
200字以内都算50元 所以不一定每封都到200字
: 那译者每天要翻上2000字(中翻日喔)
: (这对很多译者来说已经接近每日产能上限)
偶还是认为产量跟翻译的难易度有关啦...
: 收入却只有500元
: 坦白说,除非我是要练习日文写作的学生
: 否则不会接这种案子
其实我也觉得我的case比较适合这种人
因为目前真的量真的很少 毕竟信投出去也不知道有没有回音
真的要赚多点就是翻我们的型录吧 每字1.5元
: 还有,如果你真的可以用每10分钟翻完200字的速度
: 翻上一整天吗?
没有翻上一整天啦 就是有空翻一下罗
: 这样你每天(以8小时计算)可以翻出9600字耶
: 不要用"我看",自己动手试试看翻个一小时吧
: 没有人用这种神级的速度
: 说译者待遇跟家教一样的啦
这样好了 虽然把需译文PO出来好像不符版规
不过还是PO一下 看看怎样的估价才合理
-------这是分隔线---------------------
很高兴九月底在福冈的台湾商品展览会上与您会谈,
十分感谢您拜访我们的摊位并对我们的产品感兴趣。
很抱歉由於我们从日本回来之後,又出差到别的国家,所以比较晚回覆您。
您在展览会场上有向我们订购一台
桌上型RO净(???)水(??)器(?)(四道过滤????-)样品,
我们已经组装好并且测试完毕。其电源为100-110V / 60Hz,
请确认电源无误,我们便会马上将样品寄出,谢谢!!
非常期待能有机会和您合作,如果您有任何问题都可以e-mail或传真给我们。
-------这是分隔线---------------------
每封信都会有头尾的客套话,所以大概每封信都长的差不多
大家有兴趣的也许可以来估个价 欢迎讨论 (如果还有人要理我的话...)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.203.232
1F:→ duan:括弧内的问号是我附注的平假名片假名啦 变乱码了 10/25 15:19
2F:推 egghead:..这没违反版归阿... 10/26 00:20