作者porphur (小家碧玉)
看板translator
标题有点後悔
时间Tue Oct 25 20:44:34 2005
之前在104外包网发现一个英译中的case
是关於软体的服务条款
结果昨天对方打过来
我才知道是翻译社><
我不想接翻译社的case呀~~~
都怪我没看清楚
今天他又打来了
本来他说他们一般的价格是每字0.5
可是我跟他说至少每字一块钱
他就说以後要是有case再通知我
他待会要寄一些试译稿给我
说是各种题材的,看我想翻哪些都可以
真後悔找上翻译社
我本来是想直接跟上游客户联系的啊~~~
不过到现在为止是还没有发生什麽纠纷啦!
只是对方的语气有点随便
没什麽礼貌的感觉
我跟他说算中文字数
他还问我为什麽,哪听来的说法
口气不是很客气....
我差点想挂电话
他说他叫什麽传神翻译社吧
我忘记了
在台中....
--
厌倦台湾媒体的报导方式吗?
快来地球政经不正经阅读最HOT的国际新闻大事,
保证让你变成最有国际观的热血青年!!
http://groups.msn.com/hotglobalnews
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.122.160
1F:→ yongchou:号称中翻英都是母语专业人士,看了就不敢去应徵(诚实问题) 10/26 09:30
2F:→ porphur:他还嫌我1.2比外籍人士还高 骗肖... 10/26 14:07