作者TheRock (我相信自己做得到 NI
看板translator
标题Re: 需要帮忙~~~help~~
时间Sun Nov 6 13:46:10 2005
※ 引述《joer ()》之铭言:
: 1. Prime Minister Junichiro Koizumi and his Liberal Democratic Party
: cruised to victory Sunday, handily winning a majority in the 480-seat
: House of Representatives and giving him a mandate to push ahead with
: postal privatization.
: In contrast, the Democratic Party of Japan, the main opposition force,
: was battered in the election. It was expected to fall short of the 177
: seats it held going into the race, and its leader, Katsuya Okada indicated
: later in the evening that he would step down.
: 首相小泉纯一郎与自由民主党在星期天成功的,轻而易举的赢得了过半数众议院480席次,
: 授权推动邮政事业民营化
首相小泉纯一郎及其所领导的自由民主党於周日赢得胜利,轻松取得众议院 480 席中
过半数的席次。这使他得以继续推动邮政民营化工作。
: 相对的 反对党的主力日本民主党在该选举中被打败 低於预期的177个席次进入竞赛
: 冈田克也指出在稍後的傍晚出将辞职
相对的,主要反对党日本民主党则在选举中落败,取得席次预计将低於选前的 177 个
席次。该党领导者冈田克也并在当天傍晚表示将引咎辞职。
: 因为小女我对政治很不了 所以翻的二二六六 嘿嘿
: cruise 我查字典是"巡航"这类的意思 不知要怎麽翻才好
: 而且後面翻出来也好像不是很顺 各位大大可以帮帮我吗~~??
: 感谢喔~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.0.48
1F:推 yamanoodo:自由民主党通常会简称"自民党" 11/09 03:15