作者egghead (egghead)
看板translator
标题[转录] 语测中心 英检标准灌水
时间Sat Nov 12 02:05:36 2005
自由时报 11/11 B5
http://www.libertytimes.com.tw/2005/new/nov/11/today-life1.htm
〔记者杨雅民、许敏溶/台北报导〕全民拚英检,不过可别被语言训练测验中心公布的
「英检测验成绩对照标准」给冲昏了头,误以为全民英检「初级」合格,真的代表你的
英文程度达到托福173分,以及多益测验650分以上!
公平会表示,国内唯一专办全民英检的语言训练测验中心「英检测验成绩对照标准」,
将全民英检「初级」的标准,灌水为托福和多益测验「进阶级」标准,严重误导民众对
英检类别的选择,决议重罚100万元。
对此,教育部社教司长刘奕权替语测中心开脱︰「满冤枉的!」倒是语测中心态度低调,
仅说接到公文後会尽快拟定因应措施。
公平会表示,语测中心自民国89年开办全民英检以来,已有174万人次报考,
每年约5亿元的营业额中,有超过3亿元来自办理全民英检的收入,占台湾英检市场
约7成市占率。
该会调查後却发现,该中心在网站上公布的「英检测验成绩对照标准」,
将行政院公布托福90分以上、多益测验350分以上的全民英检初级语言能力,
灌水成托福173分,以及多益测验650分以上。
全民英检初级合格定义,是英语能力相当於国中毕业,但在该中心的网站成绩对照表中,
通过英检初级居然等同於托福173分,已经符合教育部公费留考资格,明显和事实不符合。
由於语测中心是国内唯一专办全民英检的机构,挟其市场相对优势地位,
发布不当标准分数对照表,已对其它英语检定事业造成不公平,该会决议开罚100万元,
并命令该中心停止该不当的违法行为。
--------------------------------------------------------------------------------
教育部说法--曾声明对照表仅供参考
〔记者许敏溶/台北报导〕教育部社教司长刘奕权表示,教育部现以
「欧盟语言学习教学评量参考架构」(简称CEF)作为各种英语检定比对指标,
将会要求语测中心尽速更正错误部分。
美国教育服务社(ETS)负责台湾学生的托福成绩测验,该单位的台湾区代表忠欣公司
副总甯耀南指出,这是迟来的正义,代表政府了解,过去对各项英检成绩的
信度与效度比对是不正确的,希望类似事件不要再重演。
刘奕权解释,当初学者认为英检不可独厚某一个测验,应订立各项英检成绩参考表,
所以这份英检成绩比照表,是教育部要求语测中心提出做为参考,当时碍於信度与效度,
教育部注明只能作为参考,不料後来被广泛引用,倘若语测中心要向公平会提出申覆,
教育部将协助提出说明。
至於未来英语成绩对照,刘奕权指出,教育部已经公布「CEF」为对照参考指标,
往後所有英检测验对照值,都有统一标准,至於在此之前官方、企业或学校招生所采记
的英检初级成绩是否正确?刘奕权两手一摊说,这应由各接受申请单位自主认定,
教育部无法干涉。
--------------------------------------------------------------------------------
考生权益谁来顾?
记者黄以敬/特稿
教育部花了近3000万补助研发出来的全民英检,却出现语测中心标准与行政院
标准不一问题,全民英检初级到底是托福173分还是托福90分?公平会一纸100万罚单,
不仅凸显出官方机构的检定认定存有严重矛盾,曾经报考的174万考生,
权益更是严重受损。
更令人忧虑的是,在政府大力推动下,目前公务员升迁、民间企业与大学招才,
几乎都采计全民英检,如今公平会做出「全民英检各等级几乎都严重灌水」的结论,
是否代表全民英检信度与效度都须重新检视?
语言检测成绩的比对,需要经过一定的科学性测验比对,据了解,语测中心研发全民英检
时,确曾以全民英检与托福测验同时抽测数千名学生,再以两者成绩比较订出比对标准;
这项比对参考表,也是去年教育部认同并公布供外界参考。
但教育部补助研发的全民英检初级,到政院只值托福90分,在教部公费考试与大学招生时
,却可等同托福173分。同一个分数,竟出现两种标准。
官方机构自己出现如此严重矛盾,坊间英检工具五花八门,全民不是更等同「瞎子摸象」
?至於过去170余万考过全民英检的考生,英语能力到底是好还是坏?更是只能问天了。
--
Silent Night, Holy Night. All is calm, all is bright, round yon virgin mother
and child, holy infant so tender and mild. {Sleep in heaveanly peace} x2
Silent night, holy night. shepherds quake , at thy sight. Glories stream from
heaven afar, heavenly hosts sing alleiluja. {Christ the savior is born}x2
Silent night, holy night. Son of God, love's pure light. Radiant beams from
thy holy face, with the dawn of redeeming grace. {Jesus, Lord at thy birth}x2
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.108.44
1F:推 mdsjojo:借转八卦版喔 感谢 11/12 08:24