作者meirenyaw (meirenyaw)
看板translator
标题Re: [问题] 请问这段要如何翻译呢? 我觉得课本上ꨠ…
时间Sat Nov 26 21:24:36 2005
※ 引述《glenrice (爆日踢韩剿共匪 )》之铭言:
: ※ 引述《CHLOE1002000 (chloe1002000)》之铭言:
: : The retail prices, depending on how cookwares a refinished, range from
: : US$24.95/7 pcs set, US$ 29.95, US$34.95, to US $39.95,your make-up, say 50%
: : from landed cost, will be easily done if landed cost is no more than US$
: : 12.50 15.00,17.50, and 20/00. respectively. Ieeal's offer will be within
: : these categories from where CPO can profit as expected.
: : 帮帮我吧~ >"<
: : 昨天有人跟我说我这篇文章英文就怪怪的了
: : 可这却是我课本里的一段文章~
: : 拜托了...
: 零售价格依据how....从US24,29,34,到39都有.(再来应该要句点)
: 你的make-up约莫50%来自landed cost,假如是12.5,15,17.50,20这几个将比较好算,
随着厨具烧成处理的差异,每套(7件组)的零售价范围为美金24.95、29.95、34.95到
39.95,假设到岸成本占结算价格的50%,当到岸成本分别不超过美金12.5、15.00、
17.50、及20.00时,结算价格的计算较为简单。Ieeal的报价会在这些CPO预计
获利的范围之间。
仅供参考!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.153.141