作者jasonn (VENESS)
看板translator
标题[问题] 大大们可以帮我订正一下吗?感谢
时间Fri Dec 2 15:17:05 2005
原文:
In Oruro Department the weather is so cold. We have already came back to
school. We had a break of three weeks. During that time I was playing soccer
and I shared with my family.
我的翻译:
现在Oruro省的天气满冷的。而我们已经回到学校了。我们之前已经休息三个礼拜了。
在那段放假的期间,我和我的家人常一起踢足球。
**小的想请教的是我的时态有搞错吗? 因为我觉得有些怪怪的,我是新手才刚翻译没多久
还请大大们多多指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.134.168
1F:→ jasonn:不好意思,时态应该改成"中文翻译的时间顺序"thx 12/02 15:19
2F:推 ruralpen:时态应该没神麽问题 语意上可能有吧~ 12/02 15:51
3F:→ ruralpen:1.came back to school 2. shared wtih my family 12/02 15:52
4F:推 kyae:「休息三个礼拜」也可再调整 12/02 18:16
5F:推 catsomeone:我试着翻看看好吗? 12/02 20:22
6F:→ catsomeone:Oruro的天气很冷。那时候我们早已经回学校上课。 12/02 20:22
7F:→ catsomeone:在那之前,才刚放了三个礼拜的假。 12/02 20:23
8F:→ catsomeone:放假期间,我就踢踢足球,和家人一起渡过。 12/02 20:23