作者millersoul (chill out)
看板translator
标题[译者] millersoul 英翻中 生化 分生 生物医学 化学 营养 等等
时间Tue Dec 6 00:57:24 2005
※ 引述《egghead (egghead)》, likeichi之铭言:
: ID:
millersoul
: 联络方式:
站上联络,或
[email protected]
: 语言 暨 翻译方向:
英翻中为主
: 业务 / 全职或半职 / 自由译者:
兼职译者
: 所在地:
台北
: 领域 (如果您持有相当之学位,欢迎注明)
生技 分生 生医 及化学
: 专长:
生化 生医 化学 营养 分生
: 可行:
旅游 论文
: 基本定价策略 (如果可公开):
可议
: 考试 / 荣誉 / 证照证书 (如果有的话):
无
: 是否试译 (可以的话,限制是?):
愿意试译
: 自我描述/自我介绍:
超爱旅游 有许多旅游经验 待过分子医学、遗传 实验室
长期英文家教
曾翻译过科学论文及文章
: 作品既代表作 / 部落格 / 任何其他展现 (请贴网址连结,量少请直接附上):
请来信
--
--
Everytime I try to fly
I fall without my wings
I feel so small
Everytime I see you in my dreams
I see your face, it's haunting me
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.104
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/06 10:23)
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/06 10:25)
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/06 10:26)
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/06 10:30)
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/06 15:51)
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/06 15:52)
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/06 15:52)
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/06 15:53)
※ 编辑: millersoul 来自: 218.163.126.243 (07/08 17:09)