作者millersoul (chill out)
看板translator
标题Re: [问题] 翻译请高手帮忙~
时间Fri Dec 16 00:54:57 2005
※ 引述《acspoul (170(♀))》之铭言:
: 1.
: ...replenish serum nutrient and phytochemical levels as a result of inadequate
: diets to levels associated with decreased risk of certain degenerative
: disease states.
: 再补充血清营养和植物化学液面,成为不足的节食to levels减少某些退化性疾病状态的关
: 连
(我需要整句话耶)
: 2.
: Calcium, maagnesium, and vitamin D targets and improves bone health.
: 钙、镁和维生素E指标化并增进骨质健康
^^^^^^我觉得是"作用在"才对
: 3.
: (略)...as well as the phytochemicals associated antioxidants present in these
: materials
: 存在於这些材料诚如植物化学物质和缔合抗氧化剂
"以及存在这些物质中与植物化学物质结合的抗氧化剂"
: 4.
: In a prospertive cohort study of 41837 postmenopausal wonmen
在将来一个对於41837个停经後妇女的研究中
: 5.
: in terms of variety
: 在各种型式的...
需要上下文
: 6.
: antioxidant profile
: 抗氧化剂轮廓
需要上下文
应该不会是轮廓
: 麻烦各位高手帮我看看..关於食品营养
: 谢谢
--
Everytime I try to fly
I fall without my wings
I feel so small
Everytime I see you in my dreams
I see your face, it's haunting me
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.104
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/16 00:55)
※ 编辑: millersoul 来自: 140.112.245.104 (12/16 00:55)
1F:推 acspoul:真的很感激你的帮忙,有相关专业知识背景真的翻起来很有力~ 12/16 16:30
2F:→ acspoul:ps.你回给我的我都看到了~~感激你;希望没占你太多时间! 12/16 16:31
3F:推 egghead:您是好人~~ 12/16 18:08
4F:推 millersoul:just a thing =P 12/16 23:57