作者coolcat (因为世界并不爱我)
看板translator
标题[问题] 问一题和历史相关的英文
时间Sat Dec 17 21:46:17 2005
有点赶 所以请历史跟英文程度都不差的人帮个忙
这里有段翻译 我觉得有点怪 先po原文...
In 1821 the Greek revolution against the Turks was officially proclaimed by
the metropolitan of Old Patras, Germanos. The patriarchate, being the official
Turkish-sponsored organ for the administration of the Christians, issued
statements condemning and even anathematizing the revolutionaries. These
statements, however, failed to convince anyone, least of all the Turkish
government, which on Easter Day in 1821 had the ecumenical (Constantinopolitan)
patriarch Gregory V hanged from the main gate of the patriarchal residence as
a public example.
看句子似乎没有太难的部份 我比较大的疑问是倒数第二行的Gregory V
我上网查的资料 天主教辞典翻做"国瑞五世" 问题是"国瑞五世"并不是十九世纪的人物
那这段的内容是指?? 或者我误会了意思?? 烦请高手指点 兜虾~!
附上我自己试译的一小段...
1821年,在希腊老帕特累教区的日耳曼人正式对土耳其宣战,当时土耳其基督教政府的
正式领袖为大主教,便发出谴责声明,将这些革命份子逐出教门;然而这份声明却无法
阻止任何-尤其是土耳其统治地区的-革命行动,革命份子於1821年的复活节将康士坦
丁堡联合教会的大主教国瑞五世於教区大门外公开吊死...
(^^^^^^^^=>问题所在?)
--
No...I'm in love with you. And I'm in love with your beautiful woman.
And I'm in love with your kids. And I'm even in love with your unborn child.
I'm even in love with your anger! I'm in love with anything that lives!
~
by Mateo in "In America"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.73.80
1F:推 egghead:土耳其基督教政府 <=这句话有问题 请检讨一下... 12/17 23:33
2F:推 coolcat:土耳其政府认可的基督教机构?sorry我有点混乱... 12/17 23:54
3F:推 egghead:土耳其官方资助的基督徒统治单位. 12/18 00:41