作者emandayang (wow)
看板translator
标题Re: [问题] 请教FOOTBALL术语
时间Wed Dec 21 15:04:56 2005
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之铭言:
: 以下为我的修订稿,已经交稿了,除非有很严重的错误,不然我想我不会再寄修正稿
: 给翻译社了。
: 修订:
: 0679. 10:33:32:20 布伦特,我要你传球
: 10:33:35:06 Brent, I want you to take the snap.
: 0715. 10:35:19:02 他传球了//他退後…
: 10:35:20:14 The ball is snapped. He drops back...
: 0680. 10:33:35:07 退後两步然後跪地
: 10:33:37:08 Take 2 steps back and take a knee.
: 0674. 10:33:15:23 第三档进攻,还有七码要走
: 10:33:18:18 With three on the play, that makes it, 3rd down and 7.
: ※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之铭言:
: : 谢谢各位版友的指教。大家真的都太强了。
: : 我有去查snap, down等等FOOTBALL DICTIONARY,也有大概知道要有四个down会进十码。
: : 但是要我翻成中文,还真是完全翻不出来。
: : 我把版友提供的翻译交给翻译公司了。
: : 再次感恩
snap其实比较是开球的意思,四分卫通常喊一声 (hut?! or something sounds like
that) , Center(一种球员位置,我不确定中文是什麽) 把球从胯下交给四分卫,开始进攻
倒是"with three on the play"很有趣,我的直觉是"这一次进攻前进了三码,所以成了
第三党进攻,还有七码"
但如果前一档的进攻是开球,退後几步再跪地,理应是损失一些码数的,three on the
play 就不知是怎麽回事了
很好奇不知到原文是怎样....(我是football fan啦....)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 24.6.230.70
1F:推 kaldea823:是喊HUT没错~ 12/21 18:06
2F:→ Kamelie:是喊HUT,漫画光速跑者21有提到。 XD 12/21 20:17