作者hanway (纱之器)
看板translator
标题Re: [问题] 关於前一阵子的尖端试译
时间Sat Jan 21 07:58:05 2006
※ 引述《yongchou ()》之铭言:
: 这里有一篇有关"试译"不错的文章
: http://translation-services-usa.com/articles/test-translations.shtml
: 可能大家遇到作者说的第一种吧
关於这篇我有一个问题
作者强调要分辨
翻译社反射动作般寄给译者的试译稿(接到後丢掉)
和已经拿到案子、真正为了寻找译者而发的试译稿(尽力做到最好)
但是他并未提到要如何辨别这两种稿件
我们身为渴求工作、嗷嗷待哺的翻译人,应该如何正确抉择?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.132.252.234