translator 板


LINE

哈,你问的问题真的还满多的… 我现在在当专职翻译,我把我的看法说出来吧…若各位大大有不同见解请多多指教拉… 这边的"backed"如果是我,我会翻成类似「协助、支援(帮助smith和kaye录音的人)ꄊ然後bassist在dr.eye上面有,是「低音歌手」(因为bass「贝斯」这个字罗…) 然後set这边照文意看来应该是一张专辑, 之後的"version'表示收录「……合唱的版本」(可能之前dylan是独唱的吧), 然後acoustic…那些东西是音乐的曲风(类型?我是不知道差在哪里拉) 不过这三种都是常听到的,你用google查一下就知道他的中文了。 至於为什麽有时候虽然後面都是复数,但有时用there was, 有时候用there were呢, 我问过以前办公室的外国人,其实用there were较合乎文法正确,但有时候他们也常 会用there was+复数(因为第一个接的是单数,所以「直觉」上就用单数be动词罗…」 这边的off我会直接当做of(以前好像听说这两个字的字源是一样的)来用,所以就是 去年发行的专辑「长途拔涉」(trampin)中的这两首歌… (而且gandhi和my blacken year都收录在这张专辑中-google查的ꄊ 至於如果哪一本字典比较好啊,我觉得只要是自己看得懂的字典就可以了(有些字典 会愈查愈看不懂),如果是专职翻译,我觉得用dr.eye配上一本你喜欢的英英字典 就可以了(当然,其它的专业字典是愈多愈好),而且如果有电脑版的会更好,因为 如果当做工作来做,当然希望快一点,查字典是很好(当学习用),可是在工作时, 很多时间要跟时间赛跑,所以用电脑版的会比较快,我个人觉得dr.eye就已经很够用了 遇到看不懂或查不到的时候呢,可以先去查google和字典,如果再查不到,去问英文 比你好的人(或是懂这方面专业的人),时间不急的话,可以在版上po文, 应该会有人可以帮你的,如果有认识外国人的话,就去问他们,毕竟这是他们的语言, 他们会最熟悉…ꄊ当一切弹尽援绝时…请依照上下文,写出你觉得最有可能的翻译…(或是直接跟客户说ꄊ你这一段不确定,因为有时候翻错会死人的,承认自己能力不足不代表无能或不用心) 以下就是我的浅见拉,请各位大大多指教… ^ ※ 引述《sjade0102 (外公一定会好起来)》之铭言: : ^^大家好 : 因为最近在帮忙翻译一篇有关某位歌手的文章 : 有遇到几个问题@@不知道大家都是怎麽解决的..请教一下~^^"  : 因为我手边只有远东实用英汉字典orz : 问题一):如果遇到在字典查不到的单字,不知道大家都是如何解决的@@ : 还有..不知哪一本字典比较好呢? : 问题二):如果文章中有一.两段比较不懂它在讲什麽, : 不知道大家到最後都是用什麻方法把它翻译出来的呢?^^" : 在我帮忙翻译的一篇文章中,有一大段比较不知道怎麽翻, : 麻烦各位厉害的前辈们帮我看看喔^_^感谢~~!! : 文章中的某一段: : Periodically backed by a bassist and her daughter Jessie on keyboards, : ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~ : Smith(一位歌手的名字)and Kaye(一位吉它手的名字) rambled through a radiantly : bedraggled set that included a sing-along version of Dylan's : "Like a Rolling Stone" and a number of Smith's own classics. : There were the acoustic "Beneath the Southern Cross"and "Wing" from 1996's : ~~~~~~~~~~~~ : "Gone Again." and the hypnotic "My Blakean Year" and"Gandhi" : ~~~~~~~~~~~~ : off last year's "Trampin." There was "Ghost Dance,""Seven Ways of Going ," : ~~~~ ~~~~~~~~~ : "Dancing Barefoot,""Rock N Roll Nigger"and the anthem"Pepole Have the Power," : ~~~~~~~~~~~ : penned by her late husband,Fred"Sonic"Smith. : 请问这边的 backed by要怎麽翻译比较好阿?@@还有bassist的单字意思是?查不到说= = : 还有文章中的set是翻译成歌曲.曲目的意思嘛?sing-along要怎麽翻译呢?@@ : the acoustic,the hypnotic跟the anthem是不是分别指三种不同类型或曲风的歌曲呢? : 还有有的地方用there were,有一个地方用there was@@不知道有什差别呢? : 还有文章中的version是翻译成译本嘛?还有off在这边的用法是? : ^^"问题有点多@@功力还太浅>< : 请教厉害的大家及前辈一下 : 谢谢优!! --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.180.71
1F:推 TheRock:推~ :) 02/01 12:50
2F:推 sjade0102:^^呵呵~非常感谢~^_^获益良多 谢谢大家喔!! 02/01 13:33
3F:推 egghead:发问的人的认真是强者们乐意回应的动力 推~ 02/02 02:22







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP