作者yongchou ()
看板translator
标题Re: [问题] 英翻中之问题
时间Sun Feb 5 09:17:47 2006
※ 引述《remi (正名)》之铭言:
: ※ 引述《hvariables (雷奥纳多)》之铭言:
: : As they deteriorate, they may court publicity, even negative publicity, to get
: : attention, while shielding what is left of their fragile inner emotional life
: : from any and all examination.
: 堕落之後随之而来的,是对知名度的追求,声名狼籍也无妨,
: 只要能让人注意就好,一面又掩盖他们脆弱的心情律动,
: 不愿暴露於众人的检视之下。
What delicate Chinese expressions for me to learn! Thank you.
My humble suggestions:
"一方面" seems more natural.
More attention could be paid toward "what is left of" and "life".
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.180.127