作者junys (来自金星)
看板translator
标题Re: 某种哀伤
时间Tue Feb 14 16:54:16 2006
我是版上新手,请多指教。
虽然这是很久以前的文章了,不过今天仔细读了版内文章,
看到这一系列文,心中肃然起敬,所以也po了点心得。
看了大家的讨论,想一想自己还算蛮幸运的,
听人家提起有翻译工作,我便应徵找到兼职,
就这样兼了几年,可能我不太有经济压力,所以做得也还算快乐吧,
我前阵子得到一个在翻译公司做全职医学翻译的机会,
可是自己犹豫不决....
(老实说,看了看版还真有点不敢作全职)
後来看了这篇文章,觉得有点懂,
自己之前做教书工作,其实也是同样感觉,
教书跟翻译一样,外行人看起来好像没什麽门槛,
但是其中奥妙是自己有专业的才能体会吧。
可是作品呢,往往又是受非本行者去评价...
所以呢,看到有人坚持专业水准的努力很让我敬佩,
这种东西还是要靠自己掌握及坚持,
看来我还需要好好加油。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.42.171
1F:推 nanashi:全职的立场跟你做SOHO又有点不同就是了...听说蛮操的。 02/14 18:41