作者Qrose (My bloody valentine)
看板translator
标题Re: 请问希腊文 kriticos
时间Wed Feb 22 09:21:18 2006
※ 引述《qtaro (请爱用直行书写机)》之铭言:
: ※ 引述《Qrose (My bloody valentine)》之铭言:
: : kriticos
: : 我查了些字典还有网页,好像这个字是希腊文
: : 似乎是'文学批评者'的意思
: : 但我不敢确定...可以帮忙一下吗
: : 感谢各位译者!
: 如果是古希腊文的话,其 transliteration 应该是 kritikos 才对;
: 意思也不是文学批评者,主要是说「有判断力的、能明辨(是非)的」,
: 是个形容词。
: 如果是 kriticos,那就考倒我了。所以,多给点线索吧,你在
: 哪里看到这字眼儿的?
我在一本大陆的文学批评字典看到的(文学批评术语辞典 上海文艺出版)
''文学批评''一条他写说,以下我照书上打的:
---------
字源出自希腊文的krites(判断者)和krinein(判断);含有''文学的判断者''之意的
kriticos一词,最早出现在公元前四世纪末。
---------
你说的kritikos,跟kriticos只差一个字母...会不会是书打错了
或是kriticos并非希腊文,而是源於希腊文kritikos的最早有文学批评者之意的字
只是书上没说出是哪一种语言
这是我的两种理解,哪一种比较可能...
其实我找出kriticos的原因,是想成立一个''文学批评与近代思潮''的专版
开版需要英文版名,但literary criticism太长了,打不进去
如果将literary或criticism,又觉得语义不明(我也不知道能否缩写)
於是我找到了kriticos,感觉字短也能清楚达意,但问题是这个字不翻书根本查不到
所以我目前也偏向用criticism,批评,虽然有点欠佳
还是大家觉得有更好的字词,也欢迎跟我说,我一个人想不出什麽啦
--
http://www.wretch.cc/blog/Bakhtin
我不挣扎,却陷得更深...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.105.244
※ 编辑: Qrose 来自: 218.164.105.244 (02/22 09:26)
1F:推 porphur:真是专业的板啊~~~ 02/22 12:29
2F:推 hanway:简单一点呢? LitCritic 或 CultCritic如何? 02/22 15:18
3F:推 Qrose:啊! H大推荐的两个版本都很棒! 好地~ 我尽快开版 02/22 19:16
4F:推 Qrose:我先暂用Kriticos H大的建议以後开板後再改即可~ 很感谢 02/22 22:31