作者altera (终於来拉..)
看板translator
标题Re: [问题] 想应徵in-house字幕译者 关於薪资
时间Mon Mar 6 09:54:16 2006
judogirl,不能再同意你多…
薪资是不能这样算的,去公司当正职求的是他的「稳定」和福利,基本来,我觉得
如果照每周工作五天,一天工作八个小时都有case的情况下,可能不少人每个月
能翻到七、八万甚至更高吧…而且当soho的一大原因不就是不想做到死还是领一样薪水,
不就是想赚得比以前公司的死薪水多吗?所以,我只能说,当in-house的翻译会赚得比
一个没有固定case的soho多,却「不太可能」比一个成功的soho翻译来得高(一周五天,
一天八小时都有case不就是个成功的soho吗…哈哈)。
我是觉得除非想多跟人接触或是想要一份「固定」的工作和福利时,再去当in-house吧。
基本上,我也觉得你开的价码有点高(不过如果你资历或能力够的话,又另当别论罗)
※ 引述《judogirl (自然卷+少年白也不错)》之铭言:
: ※ 引述《porphur (我要看RENT)》之铭言:
: : 作者: porphur (我要看RENT) 看板: Salary
: : 标题: [问题] 想应徵in-house字幕译者 关於薪资
: : 不过我不太清楚正职字幕翻译人员的薪资水平如何
: : 我刚刚用兼职译者的价码算过
: : 如果每周工作五天,一天工作八小时
: : 依照我翻译的速度
: : 那我的月薪会是41,000左右
: : 我想正职译者应该薪资会更高一点吧!
: : (否则谁要当正职的,在家兼差不就好了?)
: 话不是这麽说,正职有帮你负担劳健保,有三节年终,
: 就算你暂时没工作可作坐在办公室打屁一天公司照样要给你钱,
: 所以你用自己当兼职时的速率乘报酬来认定正职应该要有多少薪水才对,
: 基本上是不太合理的。
: 我以前也是在公司里头当翻译(还兼口译),
: 光以月薪来比较的话,我现在在家翻个半天左右就有从前坐一天办公室的薪水了。
: (当然,这是没把年终及其他奖金算进去的情况)
: : 请问有人知道这种正职字幕译者的薪水一般是多少吗?
: : 另外要是我想投履历
: : 希望的薪资可不可以填40,000~45,000?(或40,000~43,000?)
: : (填"依照公司规定"好像不太好orz)
: : 感谢了解的板友解答!!^^
: 基本上呢,并不是你填多少公司就给你多少XD
: 公司一定有个雇用薪资基准,假如这个公司规定就是只能给你一个月35000,
: 你填40000,他仍然不会因此给你40000。
: 或许有的公司会看你的希望薪资和他能给的实在差太多,
: 就直接把你刷下来了。
: 当然这不是鼓励你填低一点,
: 我只是想说明这种希望薪资其实没什麽大作用...
: 除非是公司主动挖脚你,或是你拥有非常了不起的才能和资历,
: 公司愿意多出一笔钱来雇用你。
: 不过我不觉得一般公司有这麽重视字幕译者XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.183.245
1F:推 tenanttw:其实有的人真的很厉害,听力、翻译都比我强 03/06 12:55
2F:→ tenanttw:可是她们愿意在公司里当编审,原因只是因为人性的弱点 03/06 12:55
3F:→ tenanttw:因为她们怕自己在家会一直睡觉或是逛街、看电视 03/06 12:56
4F:→ tenanttw:因为怕自己喝西北风,只好强迫自己上班 03/06 12:56