作者lulala618 (lulala618)
看板translator
标题Re: [问题] 想应徵in-house字幕译者 关於薪资
时间Tue Mar 7 10:07:06 2006
这样搞当然会倒..
大家都在谈论薪资高低
为何没人谈公司本身的福利制度及环境
有时给我再多钱
工作环境及主管要求并不如我预期的话
我宁可不要
尤其这是一份长时间的耐力赛
没有凭着一股对电影翻译的狂热
很难长时间支撑下去
不如把计较薪资的精神
拿来充实自己的内在
这样会有收获
※ 引述《Birch (圈)》之铭言:
: 三四年前我有两个朋友在字幕公司作全职编审
: 但是以编审为主,翻译为辅
: 除薪资外,翻译另计
: 所以一个月除了四万左右的薪水,还可以领到额外的译费
: 不过那家公司已经倒了
: ※ 引述《porphur (我要看RENT)》之铭言:
: : 作者: porphur (我要看RENT) 看板: Salary
: : 标题: [问题] 想应徵in-house字幕译者 关於薪资
: : 时间: Sun Mar 5 23:03:16 2006
: : 我之前跟一家字幕公司合作了好几年
: : 当他们的兼职译者
: : 现在他们在招正职
: : 我还满想去应徵的
: : 因为快要写完论文毕业了....
: : 不过我不太清楚正职字幕翻译人员的薪资水平如何
: : 我刚刚用兼职译者的价码算过
: : 如果每周工作五天,一天工作八小时
: : 依照我翻译的速度
: : 那我的月薪会是41,000左右
: : 我想正职译者应该薪资会更高一点吧!
: : (否则谁要当正职的,在家兼差不就好了?)
: : 请问有人知道这种正职字幕译者的薪水一般是多少吗?
: : 另外要是我想投履历
: : 希望的薪资可不可以填40,000~45,000?(或40,000~43,000?)
: : (填"依照公司规定"好像不太好orz)
: : 感谢了解的板友解答!!^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.97.56