作者lambda (昴机に近付くな!)
看板translator
标题Re: [问题] 请问大家翻译一天能翻多少啊?
时间Tue Mar 14 00:14:19 2006
※ 引述《ailycat (silent awakening)》之铭言:
: 我在应徵翻译
: 公司写信问我说一天能翻几个字(英文)
: 可是我没有计算过这个...orz
: 我一天大概能翻2~3小时
: 翻3000字算多还是少呢@@"
非常多....
假设你说的是英翻中
3000个英文字一般会翻出将近5000个中文字
如果你3小时要打出5000个字
一分钟就要打25~30个字
我自己纯打字差不多就是这种速度
更别说翻译时大部分时间其实是花在思考
一般来说一个全职译者
一天大概翻个2000到3000字(英文)就很不错了
建议你实际拿一篇文章翻翻看
算算自己的翻译速度
这样会比较有概念一点
--
Poetry is what gets lost in translation.
──Robert Frost
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.45.23
1F:推 ailycat:喔喔我懂了 谢谢!! 03/14 00:15
2F:推 nowend:我想..全职译者一天绝对翻超过3000字吧..不然活不下去 03/14 15:06
3F:→ nowend:我是兼职的,一天都翻超过两三千了.... 03/14 15:06
4F:推 anniechu4:一般中文化业界一天就是固定给全职译者3000字吧 03/14 15:28
5F:→ anniechu4:这是指以8小时工作时间来算 如果工作超过8小时 03/14 15:29
6F:→ anniechu4:超过3000字是当然的 是要不要翻与翻译品质的问题.... 03/14 15:30
7F:推 wwqqyang:我也是兼职着翻,一天二小时至少2000~3000英文字 03/14 17:08
8F:→ wwqqyang:不像洮䁥众瑼慢ASE,难的话一天能翻上二三千字就偷笑了 03/14 17:09
9F:推 TheRock:这类数据,还是要实际做才评估得出来。 03/14 23:51
10F:推 DialUp:我翻译学校老师挂名的书,一天可以翻译10000字,因为老师 03/15 10:51
11F:→ DialUp:拖稿,交不出稿件,要我们帮忙赶,内容很简单,都是课程内 03/15 10:52
12F:→ DialUp:容。但是我自己接的case,有时候七八个小时都在查资料, 03/15 10:52
13F:→ DialUp:一小段都翻不出来的情况不少。所以还是要看内容吧 03/15 10:53
14F:推 egghead:熟悉度当然有差罗~ 03/15 12:34
15F:推 junys:今天刚翻一件翻译社给我时间不到一天半英文翻成中文後约 03/15 17:04
16F:→ junys:15000字,但稿费只有3500,这样是不是很廉价? 03/15 17:05
17F:→ lighterbook:1天半15000字有没有靠什麽翻?就只靠人脑翻译成中文? 03/15 19:12
18F:推 junys:对呀....有查几个生字和相关资料啦,怎麽了... 03/15 23:00
19F:→ junys:我算了前一次接的,21000字,2天半,6000...好像很没行情... 03/15 23:07
20F:→ junys:但是我实在不知要怎麽谈价钱...唉 03/15 23:08
21F:推 egghead:就说你要多少钱 然後...~? 03/16 01:37
22F:→ DialUp:我是不到两天翻了一万多字,拿了将近一万元,那是我翻译 03/16 21:40
23F:→ DialUp:生涯里最好赚的两天。 03/16 21:41
24F:推 Kennio:我是兼职翻译,英翻中一小时大概中文字1500~1800之间 03/17 01:03
25F:推 legalalien:版上真是高手如云 我一小时英翻中五百英文字就偷笑了 03/23 02:20