作者raylauxes (Raylauxes)
看板translator
标题Re: [问题] 有没有人考上周的师大口译所?
时间Mon Mar 27 23:05:59 2006
我有去考
我们那间教室40个应考生缺考6个 缺考率达15% 我觉得有点高耶
然後今年的题目题型跟以往不太一样
1.翻译
只考一题英翻中(作者Anthony C. Yu) 一题中翻英(作者余国藩)
考试的时候就在猜是不是同一个人
(姓氏一样 内容也有蛛丝马迹 後来去查发现真的是同一个人)
本来还想模仿一下题目的文体
後来实在时间不够 就算了
难度我觉得比往年简单一点
不过我自己觉得自己文体的掌握没有很好
2.中文
我觉得今年出的题目很有创意
第一题的「他已经死亡」十种写法
两种文体改写孔子某个故事
还有食谱
蛮有趣的
可是写到後来手都在发抖了 字好多!
3.英文
算是三科考最简单的吧
不少人提早交卷(我前两科答案差点来不及写完)
考的也只有三题结语跟两题摘要
不过我记得结语以往都是出在国文那一科
今年题目大家应该比较能发挥
至少题目大家都看得懂
不像往年
国文考到文言文 可能理解题目就出现困难
英文填空会出现完全看不懂的字 导致根本没办法做的窘况
不过 他好像说口试名单第二阶段的前两天才会出来
会不会太晚啦?
※ 引述《carping (做人难,减肥亦难)》之铭言:
: 有人上周六考师大口译所的第一阶段吗?
: 我是觉得还蛮有趣的。
: 可是就算过了第二阶段的时间似乎不能参加,残念。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.145.140