作者marrins (气吞山河)
看板translator
标题Re: [新闻] 韩剧热呼呼翻译人好康
时间Wed Mar 29 17:14:38 2006
※ 引述《oreo99 (oreo好吃)》之铭言:
: ※ 引述《kyae (kyae)》之铭言:
: : 韩剧热呼呼翻译人好康
: : 一天翻一集 月入逾13万
: : 戏剧1集最高有4500元 综艺1小时也有3千元
: : 记者郑孟缇/专题报导
: : 近年韩剧大举入侵台湾,韩语翻译巿场价格混乱,有人月入一、二十万,也有人时薪不
: : 到一百元。
: : 2000年、2001年韩剧代表作「火花」和「蓝色生死恋」,引爆韩流疯,去年韩剧收视热
: : 潮越烧越旺,「浪漫满屋」、「我叫金三顺」分别以6.09%和3.19%高收视风光下档,好
: : 的韩语翻译人员炙手可热。
-------------------------------------------------------------------------------+
其实也只是集中在电视媒体与演艺方面 还得靠运气
再说翻译影集的时间/收入 约一小时/100块差不多 跟硕士研究生的时薪乡差无几
这里还不把投入的体力等 无形成本算进去
另外一般私人公司单位 就算你精通韩文 相关待遇 其实也好不到哪里
某个曾经引进同级生x的电玩公司 曾经对我开价一天一千台币的口译pay
或是月薪25000口笔译
套一句 水浒传阮小二的"俺这一腔热血 要卖给识货的"
我的翻译能力无法贱卖给这种人
PS;老板是韩国人 姓金 据说当过艺人 他老婆当总经理 上过商周某年某月的报导
----------------------------------------------------------------------------------
韩商三星台湾分公司的来看 从早上八点上班 工作到晚上十一点(没有加班费)
最多也只给你四万台币(韩币一百二十万 学历条件:硕士)
相教於从韩国派来台湾的韩国职员 一个月八万多台币(韩币两百多万)
这还是没有把各种加给算进去 跟本地员工差一倍
就算你是已经取得韩国永住权(相当於美国绿卡)
在台湾当地进入三星 & 跟从韩国派到三星
也是比照上述办理
进入三星的条件之一 英文要讲的很好 程度最好是母语级....
最近韩国三星发表一项用人政策
公司内凡是英文口述能力不及格的 一律fire掉
招募员工 英文说读写能力是用人的最大标准
已尚资讯 是在里面工作的韩国华侨朋友告诉我的
他现在新加坡的Hp公司上班 之前待过三星电子
ps:他自己开了一个玩笑
三星乾脆去美国曼哈顿找个美国乞丐当员工算了
--------------------------------------------------------------------------------------
: : 韩剧「浪漫满屋」、「大长今」译者董文君,目前是文大韩国语文系硕士班研二生,从
: 这家伙都几岁了还研二生..
: 虽说打坏台湾韩翻市场的人很多
: 但大长今当初她是怎样降价以求接到case的
: 她也应该顺便教教大家才是
有八卦喔 oreo99大 能否分享一下:)
感觉OREO99大 似乎对董某的事情很熟
小弟目前在韩国念研究所 在大田市专门接司法机关的案子
警察署&地检署 五小时约台币四千到六千左右 有吃有喝又有拿
监 狱 一小时约一千台币
法院最肥 公定价 出席一次给一万台币 工作时间通常不超过两小时
出席之前 熟读相关文件(了解案情)与中韩法律用语 这两点最重要
以上皆一般口译 非同步口译
--
经历:全球欢乐有限公司(旧欢乐盒)文字翻译/同时现场口译
智冠科技股份有限公司e-play电玩杂志文字翻译
馥殿国际有限公司文字翻译/现场同时口译
三阳工业(新竹)现场同时口译
TIMES杂志翻译
韩国忠清南道(省)警察厅 大田广域市市政府国际通商科
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.229.192.104
※ 编辑: marrins 来自: 211.229.192.104 (03/29 17:21)
※ 编辑: marrins 来自: 211.229.192.104 (03/29 17:23)
※ 编辑: marrins 来自: 211.229.192.104 (03/29 17:31)
1F:→ oreo99:马林大把我推文D了喔 那我也自D好了 免得被模糊焦点 嘿嘿 03/29 17:35
2F:→ marrins:@@ 03/29 19:26
3F:推 swissotel:推水浒传阮小二 03/29 19:34
4F:推 TonyDog:推 03/31 01:18