作者first (退一步,天空还是很美的)
看板translator
标题Re: [译者] id 业务 语言暨方向 领域
时间Sat Apr 22 15:19:21 2006
※ 引述《egghead (egghead)》之铭言:
ID:
first
联络方式:
[email protected]
或是PTT直接寄信给我
语言 暨 翻译方向:
日翻中 简单现场口译
业务 / 全职或半职 / 自由译者:
半职
所在地:
台北
领域 (如果您持有相当之学位,欢迎注明校系)
台大人类系毕业
专长:
流行(FASHION),沟通(COMMUNICATION)
文学、历史、法政、艺术、技术手册、漫画
可行:
基本定价策略 (如果可公开):可议
考试 / 荣誉 / 证照证书 (如果有的话) <本行不得删除:没有证照也是一种资讯>
日文检定一二级皆合格
是否试译 (可以的话,限制是?):
Y
自我描述/自我介绍:
大学毕业後曾至日本当过一年半研究生
研究领域为沟通学
文史方面都有在接触
也爱看日本原文漫画及杂志
曾任某网路公司日本专员以及某日本科技公司台湾分公司采购专员
在日期间有接过零星文章翻译
(作品因为电脑重灌已经没有了:~~~)
回台工作後
因工作关系必须常以日文信件和日方沟通
亦曾招待日本代表至科技展 并担任现场口译
对翻译一直很有兴趣
现在想来正式"操刀"
希望有机会合作:)
作品暨代表作 / 部落格 / 任何其他展现 (请贴网址连结,量少请直接附上):
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.15.213
※ 编辑: first 来自: 218.161.6.44 (04/23 19:56)
※ 编辑: first 来自: 218.161.6.44 (04/23 19:58)