作者Birch (老妇人)
看板translator
标题Re: 闲聊:谈「报价」二字
时间Wed May 10 23:12:44 2006
「报价」二字是个人从业多年来的一点感慨
以前常碰到翻译社要我针对口译案报价
不问我的学经历背景是否符合,也不问其他,只问价格
abovo请大家试译这点很好
但也有许多徵求译者的客户,除了价格,不问别的
这种客户在联络时,最常用的就是「报价」两个字
客气一点的,会再询问译者是否有时间可配合後,问怎麽「计费」或「收费」
当然,这不是说用「报价」两个字的一定是奥客,只是个人从业以来的一点心得与抱怨
对我来说「报价」就像制造业的用语,但纯属个人观感
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.164.157