作者dogwings (anything else)
看板translator
标题[问题] 一段叔本华的句子
时间Thu May 18 06:35:21 2006
"Man bears the
last fundamental secrets inside him,
and it is there in his interior that
they are most directly accessible,
as only here can he hope to find hanging on a single thread the key
to the puzzle of the world and the essence of all things."
Arthur Schopenhauer
「人在他的内心承受最重要的秘密,
它们在他的内心是最能直接地感受的,同样地只有在这里,
他能期盼找到坚持下去的唯一线索,解答世界的迷惑和事物的本质。」
想请版友指正我的翻译
(黄色的地方是自己觉得怪怪的地方@@)
谢谢:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.52.163
1F:推 Kamelie:路人乱入。the last fundamental secrets inside him... 05/18 14:25
2F:→ Kamelie:如果是我,我会考虑翻成:最幽微的秘密 05/18 14:26
3F:推 ruralpen:bear在这里并不是承受的意思...而是carry或hold 05/19 18:34