作者luciferii (路西瓜)
看板translator
标题Re: [建议] 关於论文的英文人名格式
时间Tue May 23 20:01:04 2006
※ 引述《egghead (egghead)》之铭言:
: 大家高兴怎样 觉得什麽才能突显出出名字持有人的主体性 在下无缘置喙
: 只是作为学术人员,有学术界的行规要守.
: 文字不是自己爽就好(翻译是很务实的)
: 是要服务观众的
唉,我已经很宽松地说照主办单位规定了
要是真照国际标准,就好玩了。
ISO 中关於引用的规定现行为ISO 690:1987 和ISO 690-2:1997
再加上订立中的Draft中,
都载有中文人名英译参考 ISO 7098:1991
这份文件是什麽呢?讲白了就是汉语拼音法。
为什麽 CNN 和国际上都拼 Mao zedong, Deng Xiaoping,
不是前述自行猜测的什麽方便好记、约定成俗、名人特例,
这本就有大陆政治主导成国际惯例。
APA格式中没有载明异国人名格式,
你当然依然可以已有自己定见的「姓,名」习惯写,并且相信这就是遵循格式。
但这才是所谓的「惯於这样作」,而非「行规」。
我也同意,台湾因为没有自己的统一规范,所以的确惯於这样作。
莫忘原本 ISO 和APS引用格式对於姓名表示法的规定初衷都是为了检索方便,
而非八股刁难。
你拿 Yao, Ming 在中国大陆的护照里是寻不到此君的。
至於凌驾原作要求就更怪了,人家出书署名如此,人名检索登记如此
你硬要把套上一个检索不到、自认为的「标准引用格式」,
倒底是想引用还是想改编?
即便是各现行标准里,也有提及要尊重author's request喔。
※ 编辑: luciferii 来自: 203.67.37.218 (05/23 20:30)
1F:推 artyman:论文投稿就是照期刊规定的格式 不然就是直接退稿 05/23 20:52
2F:→ artyman:如果不确定格式 第一个要问的是期刊编辑 05/23 20:54
3F:→ artyman:换言之 期刊论文格式问题不必查ISO 也不必问被引用者 05/23 22:17
4F:推 egghead:l君 在下言明是论文 如要超出范围讨论 请更改标题. 05/23 23:19
5F:推 egghead:论文/学术界不会管你中国(及规定)是麽东西 只管行规 05/23 23:21
6F:推 TonyDog:我看到了「正确的论文注释表示法」与「个人面子」的拉锯。 05/23 23:39