作者chuckming (寻找)
看板translator
标题请问关於这几句翻译
时间Thu Jun 1 22:17:48 2006
I'll be on leave in the coming year.
I'll be visiting USA staring from August 1st for three months.
It is better to meet you before I leave.
How about in the morning of */**?
以上我与人通信的文章,不过第一句我翻不太出来,同学的解释也都不同
所以来到板上想请各位帮忙。
==================以下是我自己的翻译==================
我将在明年休假。
我从八月一号起将到美国参访三个月。
我想最好在我离开前与你见面。
那在*/**如何呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.166.96
1F:推 seraphmm:第一句:我明年出国(ON)/放假(TAKE LEAVE) 06/03 22:43