作者evendie (为自己加油!!)
看板translator
标题Re: [问题] 如何在word上打出kk音标
时间Sun Jun 4 17:24:21 2006
※ 引述《iminging (谁被我浇到水?)》之铭言:
: 最近在做翻译是有关教小朋友英文的书籍
: 需要打kk音标
: 我使用过用雅虎字典上的音标直接复制到word档案上
: 但是出版社说变成txt档案时会消失 不能用
: 我搜寻过雅虎知识跟google关於如何打音标
: 找到可以灌字型打出音标
记得将字型档寄给出版社、并交代他们转交给印刷厂
否则只有您的电脑上能显示这些字型
也是徒劳无功的 :p
: 我想问的问题是
: 没有方法可以打英文就可以直接转成他发音的音标吗?
: 比如打teach反白换字型就可以变成音标
: 还是不论如何一定要自己一个个照音标字型打?
: 烦请高手不吝指教~谢谢
好有趣唷 竟然在这个板上看到这个问题 :)
想请问您两个问题
1. 英文字母跟音标是一对一的直接对应关系吗?
t e a c h 对应成音标 应该是什麽?
tH i tS 可以吗?
(H = aspirated, 上标的h)
(S = palatal fricative, 被扯细长的S)
如果无法与字母一对一的直接对应
又该如何"转换字型"呢?
2. 就算有办法这样对应好了
光是两个大国--英美--的发音就很不一样了
再加上还有加拿大、澳洲、纽西兰... 等等英语系的国家
而每个国家还各自有一大堆区域、社会、性别...等等因素影响的发音不同
either 要念 i-ther 还是 ai-ther
car 的 r 要不要卷舌... 等等一堆差别
请问这个软体的设计
应该以谁的发音为主呢?
当然你也可以说就以某某英文字典的标音为主呀
其实我也颇为同意
只是这个意见就留待大家传达给软体开发者罗~ :)
音标是个很好用的学习工具
学得好的话
以後还可以拿去学很多其他的语言
(学会KK音标 IPA要上手就比较容易)
但是他在电脑打字上的使用确实比较不便
在更好、更方便的软体还没发明出来之前
建议您可以抓完音标的字型 (应该是IPA吧?!)
在插入符号的地方将常用的
设热键 (小心不要设到自己常用的ctrl+u等等热键 :p)
可以免除一些麻烦 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.150.161
1F:推 lovelyvv:学了KK.IPA更难学,因为.我是加拿大的吗...(泪) 06/05 01:16
3F:推 MilchFlasche:KK音标和IPA有一点点不相容的地方。 06/06 11:29