作者ethesame (ethesame)
看板translator
标题[问题] 卡住的句子
时间Wed Jun 21 17:57:40 2006
in recognition of "true best practice demonstrated by
shared service organisations across EMEA and beyond."
shared service organisations 可以翻 服务共享组织吗 or 资源共享?
为表扬EMEA(欧洲.中东.非洲)及其他地区实行最彻底的服务共享组织
^^^^^^^^^^^^
true best practice demostrated by 可以这样连起来翻吗??
感激不尽~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.90.94
1F:推 lambda:best practice = 最佳实务 06/21 18:32
2F:→ lambda:还有问的时候最好把完整的句子都放上来 06/21 18:34