作者denine (~纯粹~)
看板translator
标题Re: [问题] 一句英文
时间Fri Jun 23 00:02:06 2006
※ 引述《armopen (考个没完)》之铭言:
: 以前我有听过一句话,
: 「To be or not be, that's a question」,我有请教过别人,
: ^^^^^^^^^^^^^^^
: 他们说「To be or not to be」解作「做或不做」,
: 可是又有人告诉我是「存在或死亡」的意思,到底是哪一个意思呢?
: 请赐教,谢谢!
存在的讲法 比较偏向哲学性的
在哲学上来说 会翻成 "存在,亦或不存在"
这就变成一句理所当然的格言 因为一样东西 (形而下的)
不是存在 就是不存在 没有第三种
笛卡儿有名的格言 我思故我在
也是用 beV来表示存在的讲法 (therefore I am )
做或不做则是西洋文学方面的解释 (莎士比亚)
--
http://kuso.cc/E9k
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.59.16