作者russiablue (蓝猫)
看板translator
标题Re: 要降价嘛?
时间Mon Jun 26 21:48:31 2006
乖乖回到身边的应该是特殊案例吧...
市场上多的是学不乖的业主(这才是实情),
他们只会认为译者多到数不清,嫌价钱低不肯做,
自然有别人愿意做.不要拉倒.
既然你有足以开班授课的经验,
应该知道重视品质高於价钱的业主有多少?
手要打到废掉并不难,难得是是否打得心甘情愿
※ 引述《lovedenmark (迈向专业口笔译员)》之铭言:
: 这位R大 有必要把话说的这麽难听吗?
: 难道辅大翻研所没教什麽是register吗
: 不要因为个人的因素而以偏盖全
: 难道译研所没教你 教育客户也是(Professionalism的表现吗
: 我也很久没在这里发文,但是我以同为翻译界一员的身份告诉你。
: 学会跟客户开价也是翻译员的养成之一。
: 所谓一个萝卜一个坑,有人愿意接低价案子,有人可以找到高价的翻译费。
: 以多年来跟客户凹翻译费的经验,我可以跟大家分享教育客户的经验。
: 之前还是穷译研所学生时,当然接过离谱的0.5/w 而且还是中翻英。
: 过了几个礼拜後,我跟客户说要涨价,当然客户说要找别人。
: 我就跟客户说:『我是品质保证,如果你贪图省一些钱被退件。不要欲哭无泪。
: 当客户果起然被退件後,还是会乖乖的回到身边。
: 让他们知道一分钱一分货的道理。
: 只要培养一定的实力,不怕找不到稿子翻。而是害怕打字打到手会废掉。
: ---------------------
: 发泄文:不要以为读翻研所一定能将翻译做好。
: 培养自己的专业能力先。
: -----------------------
: 继续赶稿。
: ※ 引述《russiablue (蓝猫)》之铭言:
: : 好久没在这里发文了,但以学长的身份告诉你...
: : 别再跟猪浪费力气了!
: : 看看你同学有没有CASE罗?
: : 我跟我同学都会互相介绍,我今天才介绍一个2.5/字的中翻英给你学姐,
: : 大家努力看看以後能不能上下垂直整合吧.
: : 与其浪费力气和一些没sense的人喊价,不如直接和大公司接洽,
: : 不要再被抽一手,这样才有可能有好价钱.
: : 重申一次,别再跟猪浪费力气了!
: : 因为他们是不懂得学习的.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.107.241