作者freewills (freewill)
看板translator
标题Re: [译者]love221英翻中 中翻英 各类皆可
时间Thu Jul 13 21:22:33 2006
六月中旬曾帮这位小姐翻译过文章,她提出的条件
我不多置评。但以廉价的行情(一字 0.4)来算,我
完成的工作量至少也超过了她所提供的 NTD1500的
报酬。
在连续几小时的工作後,我发觉这报酬和所需的精
神及工时不合比例,请她另请高明,我完成的部份
算送她吧。这位小姐却告诉我她冒着大雨把钱转帐
给我,避免麻烦,希望我能继续完成。而我,又熬
夜连续工作了 5 小时才结束。
事後我写信问她银行帐号,准备把她转帐给我的钱
退还给她,这位小姐始终没回信。隔几天(当时我
才动完手术没多久,行动大不便)去 ATM 补摺後才
发现她根本没转帐。
我不爽的是她的欺骗行为,事後她皆假装以她男友
的名义来回信推托(你在鬼扯,ALLPost 板都看的
到),从未有个解释或道歉。
这小姐用的 id 有 weilovefan 和 warmking,徵文
大多已删除。
※ 引述《love221 (大学生)》之铭言:
: love221
: [email protected]
: 中英互译
: 自由译者
: 台中
: 双主修企管与外文 翻译过各类文章论文与期刊
: 各类文章皆可
: 在纽约住过3年
: 高中就读台湾的美语学校
: 目前双主修企管跟外文
: 翻译两年半
: 主要对象是学生 因为我知道学生比较没有经济能力
: 所以通常以学生的经济能力为考量
: 价钱压的很低
: 所以学生多可找我
: 试译免费
: 可以译到满意为止
: 翻译快速准确
: 长期翻译更加便宜
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.202.161.208
※ 编辑: freewills 来自: 210.202.161.208 (07/13 21:25)
1F:推 DialUp:我不太懂,这位love221不是本身是位译者吗?而你还帮她翻译 07/13 21:27
2F:→ DialUp:? 价钱又压很低?是这样吗?所以她是大盘??? 07/13 21:28
3F:推 frogism:如果freewills网友说得没错,那就不是大盘,是诈骗 07/13 21:42
4F:推 egghead:版主注:love221的自介文不合格式经告知後逾7日 业已删除. 07/13 22:18
5F:推 HappyBush:从对方的无名相簿的连结中 可查出姓名与学校系级 07/13 22:40
6F:→ HappyBush:记得之前有板友遭委托人赖帐 也是警告对方将向学校告发 07/13 22:42
7F:→ HappyBush:才顺利取得稿费 建议f兄也可循此途径一试 07/13 22:43