作者lovedenmark (迈向专业口笔译员)
看板translator
标题Re: [问题] 金石翻译
时间Mon Aug 14 21:42:34 2006
※ 引述《erin266 (讨厌白这个字)》之铭言:
: 请问板上有人知道金石翻译吗??
: 不知道这家公司的信用好不好 还有他的评价....谢谢喔^^
我根这一家公司算是有很长的合作经验。
老板娘T@@A人很....@@##
价钱都会弄得很低..每次接到他的电话一律不接case
不过他的妹妹...lynn...是个好人
还有另一位同事maggie..都是好人
会给比较好的价钱
不过总的价钱还是很低
他们公司主要是接政府的案子
他们给客户报的价钱都很低..想当然尔...给译者的很低
现在..都不靠翻译社接case.......
不过想要更了解这家公司...可以写信来给我
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.181.121
1F:推 AniSll:我之前帮一个朋友做他的CASE 一千多的字中翻英 只有薪550 08/14 22:03
2F:推 keithqq:前阵子合作过一次 550字左右中翻英 酬劳仅150@@ 08/15 00:01
3F:推 tred:我作过3万字日翻中 给一万 还要帮修图 花很多时间 08/15 09:33
4F:→ tred:不过也拖很久才给他 钱也隔了2个多月才入帐 08/15 09:34
5F:→ tred:後来找我接一出大河剧 一集1200 我就不想........ 08/15 09:36
6F:推 huany:推原po的话,我也是合作了很长一段时间,不过现在已经不合作了 08/15 09:48
7F:推 kakuki:2F的大大,这个价码比润稿低耶!他们太扯了吧 08/15 11:41
8F:推 lovedenmark:2F你被坑了.... 谈价钱要硬一点 08/15 12:23
9F:→ lovedenmark:不要听他们说:『其他人也很低』...就委屈翻译了 08/15 12:25
10F:推 plb:通常我是白天上班很闲时会接 如果会用到其他时间 实在不划算 08/18 18:13