translator 板


LINE

运动相关的文章,如果对该项比赛本身有一定的认识,翻起来会比较顺手 如果以大联盟为例,许多专有名词的翻译可以到PTT的美国职棒版,中有收录 在此针对您的翻译提供一些小意见 1.a 6-foot-7 right-handed pitcher with an odd delivery:这边的意思并不是指投手 的投球能力,是指Weaver 有着奇特的投球姿势 2.会在周日的洋基队球场上...:这篇文章是比赛完才写的,所以应该不是会在... 3.Weaver became the first pitcher to win his first eight decisions since Livan Hernandez in 1997:这里的意思并不是单纯的八连胜,因为Weaver 是新人,本季是他 第一个大联盟球季,"win his first eight decisions" 是指Weaver 在生涯前八次与胜败 相关的比赛中,都拿下了胜投.这句话不太好处理,因为"eight decisions" 不等於"eight games",Weaver 本季出赛了11场,其中3场无关胜负,其余皆拿下胜投 4.my pitch count in the first couple innings wasn't where I wanted it to be. 这里的pitch count 指的是投球数,first couple innings 指的是前两局,Weaver 的意 思是说前两局用球数过多,与他想要的有所不同 5.I was just trying to get a feel for the hitters and how their swings are on my ball Weaver 应该不会想让球正中打者的球棒,毕竟一般来说,投手都是希望打者打不到球吧 "how their swings are on my ball" 应该是指他在思考打者会如何出棒打他的球 运动类的文章许多资料确实不好查,如果对比赛本身没有一定的认识,有时确实很难理解 您文中提到其它的问题 ,我一时也想不到有更好的说法,就看有没有其它高手可以提供了 ※ 引述《ycceltic (居尔特 ~ (g))》之铭言: : 最近被人问到这类问题,我自己取几段试翻,不知道有没有高手可以帮我看看那儿需要 : 修正? 另外比如说我在cnn news看到一则外电report,我要如何知道他们的正确翻法? : 是否有类似的magazine或newspaper有其英翻中的解说?例如本篇在谈洋基和天使队的赛 : 局进行,很多美式用法是要上那儿查?有些字典or google没有用法时,各位都怎麽解决 : ? 翻好拿去给老师看?? : 以下是试译: : (1)NEW YORK - As if the New York Yankees didn't have enough to worry about when : they step on the field with the Angels, now there's this: The Angels : unsheathed their latest weapon, a 6-foot-7 right-handed pitcher with an odd : delivery and a mountain of bravado. : 纽约外电-正当洋基队以轻松无惧的心情迎战天使队时,天使队秀出了他们最新的武器-一 : 个有着身高六尺七寸,具备完美投球能力及冒险精神的右投手准备出面迎战。 : (2)Simi Valley's Jered Weaver just tapped into a deep vein of Angels confidence : against the Yankees, holding them down for six innings Sunday in a 5-3 : victory at Yankee Stadium. Weaver became the first pitcher to win his first : eight decisions since Livan Hernandez in 1997. : Weaver对天使队有信心可以击败洋基队,会在周日的洋基队球场上,以主投六局、终场5 : 比3取得胜利。Weaver 是在1997年以来,继Livan Hernan-dez之後第一位拿下个人八连胜 : 的投手。 : **tapped into a deep vein...我查不到正确意思,只是以文推测,不知正确用法为何? : (3)Weaver dissected the game with clinical poise afterward, much as he pitches. : "Obviously, my pitch count in the first couple innings wasn't where I wanted : it to be. I was just trying to get a feel for the hitters and how their : swings are on my ball," he said. "Things like that kind of got in the back of : my head." : 赛後Weaver很镇定地分析这场比赛,比起他在场上投掷时更为专注。 : 很显然在第一轮,我的投球不如我预料中的顺利。「我试着捉住击球员的感觉,想着如何 : 让我的球正中他们的球棒」,Weaver说,「像这样的事一直在我脑海中盘旋。」 : **这边的clinical poise及got in the back of my head挺难翻的,有人有更好的翻法吗 : ? : THANKS!! --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.196.118
1F:推 ycceltic:感谢指教…。我对运动的确不熟,这也是别人拿给我看的… 08/17 15:35







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP