作者bruceccy (我想回家)
看板translator
标题[问题]请教一个字
时间Sat Aug 19 16:15:36 2006
八月二十一日这一期时代杂志有一篇社论
谈到柯林顿总统时代的triangulation政策
意旨属於民主党的柯林顿
决定采取
政治光谱中超乎左右派,却又介於左右派之间的政治立场
那请问大家一下
这个triangulation应该怎麽翻译呢
我想翻成多元政策
可是觉得好像漏掉了此字所提的三角概念
实在很苦恼啊
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.186.131