作者TonyDog (vivre simplement)
看板translator
标题Re: [问题]请教一个字
时间Sat Aug 19 17:45:14 2006
※ 引述《bruceccy (我想回家)》之铭言:
: 八月二十一日这一期时代杂志有一篇社论
: 谈到柯林顿总统时代的triangulation政策意旨属於民主党的柯林顿
还是要声明一下,如何翻译比较好,我不清楚。
不过似乎与英国的 Anthony Giddens 教授所提出的 The third way
(第三条路)理论有关。由於过去几十年间所涉及的「五种两难困境」
(全球化、个人主义、左右派区分的意义、施政者偏离民主、生态问题)
颇为棘手,因此纪登斯提出一个现代公民应该如何因应变革的参考指标
理论。也可以参考一下纪登斯的 Polity 这个着作。
当时柯林顿的智囊 Dick Morris 提出这种 triangulation 的理论,
是一种与自己所属政党向来所持的立场不同,同时也把相对立的政党的
主张纳入考量,意图超越左右、同时也介於左右的一种思考。
台湾似乎有人翻为「新中间路线」,不过「新中间路线」的详细的定
义我不明白。如果意义上是相符的,也许可以翻译为「第三条路」或「
新中间路线」。
提供您参考。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.133.231