作者hpzs (不想枯燥过一生)
看板translator
标题[问题] 急~中翻英的问题
时间Mon Aug 21 22:11:49 2006
小妹的英文不是很好
但很注死有一份文件要中翻英
急呀急呀
我只好死马当活马医
用字典翻出了以下的文章
希望有人可以指点指点...谢谢
中文:
一、各种电机、机械安装工程承包
二、各种造园、植生、伐木工程、设计承包
三、各种水电材料、五金器材及建筑材料等买卖业务
四、各种电气工程承包
五、承包高低压电力管路、管线工程业务
(此栏以下空白)
(上开业务之经营应遵照有关法令办理)
英文:
一、contract to every civil engineering about electric machinery and
machine that be installed.
二、contract to disign building garden、grow plant、 lumber.
三、trade of water and electricity materials、 hardware equipment and
architectural materials
四、contract to every electrical engineering.
五、contract to high and low tension piping、 spaghetti engineering
(below is blank)
(above administration should act on related assize)
也许大伙看的快吐血了
不过在吐血之前希望能指点迷津给小妹
感激不尽。
--
我的生活纪录(虽然很久没放新照片了)
http://www.wretch.cc/album/hpzs
我的部落格...乱七八糟什麽都聊...
http://www.wretch.cc/blog/hpzs
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.14.153